Paroles et traduction Baitaca - Mal Falquejado
Mal Falquejado
Badly Tempered
Minha
cantiga
tem
cheiro
de
pasto
e
chão
My
song
smells
of
grass
and
soil,
E,
no
garrão,
trago
a
pá
da'
minhas
espora'
And,
on
my
legs,
I
wear
the
spurs
of
my
boots.
Chapéu
quebrado
na
testa,
pronto
pra
um
grito
de
guerra
Hat
tilted
over
my
brow,
I'm
ready
for
a
battle
cry.
E,
pra
cantar
a
minha
terra,
não
tem
dia
e
não
tem
hora
And
there's
no
time
or
day
that's
not
right
to
sing
of
my
land.
Meu
verso,
ninguém
explora
que
eu
empaco
e
me
boleio
Nobody
exploits
my
verse;
I
saddle
up
and
buck.
E
meu
canto
é
que
nem
rio
cheio,
cresce
e
bufa
campo
a
fora
And
my
singing
is
like
a
full
river,
growing
and
roaring
across
the
plain.
Sou
um
palanque
de
puro
cerne
cravado
I'm
a
solid
pole
of
pure
heartwood,
Mal
falquejado
e
não
apodreço
no
chão
Badly
tempered,
yet
I
don't
rot
on
the
ground.
Cantando,
agradeço
a
Deus
pelo
dom
da
natureza
Singing,
I
thank
God
for
the
gift
of
nature,
E
essa
voz
sai,
com
certeza,
na
garganta
desse
peão
And
this
voice
escapes,
without
fail,
from
the
throat
of
this
gaucho.
Sou
faísca
de
um
tição
de
algum
fogo
galponeiro
I'm
a
spark
from
a
burning
brand
of
some
campfire.
E
nesse
compasso
campeiro,
eu
não
vou
frouxar
o
garrão
And
to
this
country
beat,
I
won't
slacken
my
legs.
Sou
índio
taura
que
respeita
os
meus
amigos
I'm
a
sturdy
Indian
who
respects
my
friends.
Vejo
perigo
e
saio
rolando
na
poeira
I
see
danger
and
I
roll
in
the
dust.
Pode
ser
um
tipo
a
toa
que
eu
respeito
e
não
debocho
I
may
be
a
rough
type,
but
I
respect
and
don't
mock.
Se
me
apertar,
eu
não
frouxo
nem
no
plaino
ou
na
ladeira
If
you
test
me,
I
won't
give
in,
not
on
the
flatlands
or
the
slopes.
Sou
da
terra
missioneira,
abram
cancha
pro
Baitaca
I'm
from
the
Jesuit
missions,
make
way
for
Baitaca.
E
ainda
não
foi
feita
a
faca
pra
falquejar
essa
tronqueira
And
there's
still
no
knife
made
to
cut
down
this
tree
trunk.
"De
ser
xucro
e
aporreado
"Being
willful
and
stubborn,
Isso
são
defeitos
meus
These
are
my
own
flaws.
Quem
não
gostar
do
meu
jeito
If
you
don't
like
my
ways,
Que
vá
se
acertar
com
Deus"
You
should
sort
it
out
with
God."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.