Paroles et traduction Baitaca - O Doutor, o Padre e o Peão
O Doutor, o Padre e o Peão
The Doctor, the Priest, and the Drover
Em
doutor,
padre
e
peão,
que
diferença
que
eu
acho
Between
the
doctor,
the
priest,
and
the
drover,
what
a
difference
I
find
É
que
o
peão
é
um
índio
macho
e
o
doutor
tem
medicina
The
drover
is
a
macho
indigenous
man
while
the
doctor
practices
medicine
E
o
padre,
com
sua
batina
por
ser
um
homem
sagrado
And
the
priest,
with
his
cassock,
being
a
hallowed
man
Arranca
tudo
os
pecado′
do
índio
macho
e
da
China
Eradicates
all
the
sins
of
the
indigenous
man
and
of
the
Chinese
woman
O
peão,
nunca
batizado,
só
apelida
os
animais
The
drover,
never
baptized,
only
nicknames
the
animals
Dos
cachorro'
até
os
baguais,
que
entende′
igual
pessoa
From
dogs
to
horses,
which
he
understands
like
people
Dá
um
grito:
Oh!
Cusquito
à
toa!
E,
se
uma
égua
dispara
He
shouts:
Hey!
Damned
dog!
And
if
a
mare
takes
off
running
O
peão
vira
uma
cucharra
e
dá
um
grito:
Deus
te
abençoa!
The
drover
transforms
into
a
spoon
and
shouts:
God
bless
you!
O
padre
perde
pra
o
peão
por
não
poder
se
casar
The
priest
loses
to
the
drover
for
not
being
allowed
to
marry
Nunca
vi
padre
dançar,
nem
sei
se
um
dia,
vejo
I've
never
seen
a
priest
dance,
nor
do
I
think
I
ever
will
Padre
não
tem
o
desejo
que
tem
um
peão
de
fazenda
Priests
don't
have
the
same
desires
as
a
ranch
hand
Que,
namorando
uma
prenda,
abraça
e
tapa
de
beijo
Who,
when
courting
a
sweetheart,
holds
her
close
and
covers
her
with
kisses
Depois
do
beijo
é
que
vem
o
bem
bom,
parceiro
véio
After
the
kiss
comes
the
real
fun,
my
dear
O
peão
grosso
de
campanha
não
fala
em
dente
cariado
The
sturdy
ranch
hand
doesn't
mention
aching
teeth
É
cornilho
carunchado,
isso
não
tem
de
talvez
It's
a
rotten
molar,
no
question
about
it
Pra
arrancar
um
dente
de
rês,
seja
de
touro
ou
de
vaca
To
pull
the
tooth
of
a
cow,
whether
a
bull
or
a
female
Se
finca
as
costa'
da
faca
ou
arranca
com
uma
torquês
He
digs
in
the
blade
of
his
knife
or
yanks
it
out
with
pliers
O
doutor
perde
pra
o
peão
com
sua
experiência
e
estudo
The
doctor
loses
to
the
drover
in
terms
of
experience
and
training
Pra
desguampar
um
chifrudo
que
não
conhece
rodeio
To
un-horn
a
steer
who
doesn't
know
the
rodeo
O
peão
pega
sem
receio,
não
adianta
dar
pinote
The
drover
grabs
him
without
hesitation,
no
point
in
bucking
Logo,
ele
atora
serrote
ou
quebra
a
cabo
de
reio
He
quickly
grabs
a
hacksaw
or
breaks
the
handle
of
a
bridle
É
mais
ou
menos
assim
o
sistema
desses
gaudério'
That's
more
or
less
how
it
works
with
these
gauchos
É
que
o
padre
é
um
homem
sério
que
não
se
mete
em
folia
The
priest
is
a
serious
man
who
doesn't
get
involved
in
revelry
Era
isso
que
eu
sabia
por
ser
um
peão
véio′
potro
That's
what
I've
learned
as
an
old,
young
gaucho
Nenhum
é
mais
de
que
o
outro,
os
três
têm
sabedoria
No
one
is
better
than
the
other,
all
three
possess
wisdom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.