Paroles et traduction Baitaca - Palanqueando o Passado
Palanqueando o Passado
Track Down the Past
"Sou
vento
forte
guasqueando,
numa
cruz
abandonada
"I'm
a
strong
wind
howling,
on
an
abandoned
cross
Pegando
poeira
da
estrada
na
volta
de
um
corredor
Collecting
dust
from
the
road
on
the
back
of
a
runner
Sou
campo,
grama
sou
flor
brotando
na
primavera
I'm
a
field,
grass
I'm
a
flower
blossoming
in
spring
Sou
um
palanque
do
passado
sobre
um
sinal
de
tapera"
I'm
a
platform
of
the
past
on
a
sign
of
ruins"
Meu
pago
me
dê
licença
que
eu
venho
chegando
agora
My
land
give
me
permission,
I'm
arriving
now
No
tilintar
das
esporas
demonstrarei
quem
eu
sou
In
the
jingling
of
spurs
I'll
show
who
I
am
Por
onde
sepé
cruzou
venho
seguindo
seu
rastro
Where
Sepé
passed
I
come
following
his
trail
Representando
o
rio
grande
com
cheiro
de
terra
e
pasto
Representing
Rio
Grande
with
the
smell
of
earth
and
pasture
Sou
clarão
da
lua
cheia
repontando
a
madrugada
I'm
a
full
moon's
glow
appearing
at
dawn
Sou
defendo
tu
agora
onde
descansa
o
tropeiro
I'm
defending
you
now
where
the
drover
rests
Tudo
fora
galponeiro
numa
tarde
de
neblina
Everything
outside
the
sheds
on
a
foggy
afternoon
Meus
versos
por
serem
xucros
retratam
a
pampa
sulina
My
verses
being
untamed
portray
the
southern
pampas
Sobretudo
o
quero-quero
numa
tarde
de
garoa
Above
all
the
southern
lapwing
on
an
afternoon
of
drizzle
Onde
o
gado
se
amontoa
sob
uma
costa
de
mato
Where
the
cattle
huddle
under
a
forest's
edge
Sou
chimango
e
maragato
mistura
de
duas
raças
I'm
chimango
and
maragato
a
blend
of
two
races
E
não
corro
pra
trincheira
nem
abaixo
de
fumaça
And
I
don't
run
to
the
trenches
or
under
smoke
Sou
lança
de
35
peleando
sobre
a
coxilha
I'm
a
lance
of
'35
fighting
on
the
hilltop
Velha
cepa
farroupilha
desse
chão
enraizada
Old
stock
of
the
farroupilha
rooted
in
this
land
Tem
a
marca
registrada
descascada
no
relento
It
has
a
brand
mark
exposed
to
the
elements
São
as
tradições
do
rio
grande
These
are
the
traditions
of
Rio
Grande
Cinchando
nos
quatro
tentos
Buckled
in
on
all
four
sides
Sou
vento
forte
guasqueando
numa
cruz
abandonada
I'm
a
strong
wind
howling,
on
an
abandoned
cross
Pegando
poeira
da
estrada
na
volta
de
um
corredor
Collecting
dust
from
the
road
on
the
back
of
a
runner
Sou
campo,
grama
sou
flor
brotando
na
primavera
I'm
a
field,
grass
I'm
a
flower
blossoming
in
spring
Sou
um
palanque
do
passado
sobre
um
sinal
de
tapera
I'm
a
platform
of
the
past
on
a
sign
of
ruins
Sou
tudo
isso
que
falam
e
muito
mais
do
imagino
I'm
everything
they
say
and
much
more
than
you
imagine
Sou
massaroca
de
crina
no
cangote
dum
ventena
I'm
a
maize
tassel
on
the
neck
of
a
two-year-old
Sou
o
rosetear
de
chilenas
humilde
simples
sem
luxo
I'm
the
tinkling
of
spurs,
humble,
simple,
without
luxury
Tropeando
as
reminiscências
no
velho
pampa
gaúcho
Journeying
through
the
memories
of
the
old
gaucho
pampas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.