Baitaca - Palanqueando o Passado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baitaca - Palanqueando o Passado




Palanqueando o Passado
Track Down the Past
"Sou vento forte guasqueando, numa cruz abandonada
"I'm a strong wind howling, on an abandoned cross
Pegando poeira da estrada na volta de um corredor
Collecting dust from the road on the back of a runner
Sou campo, grama sou flor brotando na primavera
I'm a field, grass I'm a flower blossoming in spring
Sou um palanque do passado sobre um sinal de tapera"
I'm a platform of the past on a sign of ruins"
Meu pago me licença que eu venho chegando agora
My land give me permission, I'm arriving now
No tilintar das esporas demonstrarei quem eu sou
In the jingling of spurs I'll show who I am
Por onde sepé cruzou venho seguindo seu rastro
Where Sepé passed I come following his trail
Representando o rio grande com cheiro de terra e pasto
Representing Rio Grande with the smell of earth and pasture
Sou clarão da lua cheia repontando a madrugada
I'm a full moon's glow appearing at dawn
Sou defendo tu agora onde descansa o tropeiro
I'm defending you now where the drover rests
Tudo fora galponeiro numa tarde de neblina
Everything outside the sheds on a foggy afternoon
Meus versos por serem xucros retratam a pampa sulina
My verses being untamed portray the southern pampas
Sobretudo o quero-quero numa tarde de garoa
Above all the southern lapwing on an afternoon of drizzle
Onde o gado se amontoa sob uma costa de mato
Where the cattle huddle under a forest's edge
Sou chimango e maragato mistura de duas raças
I'm chimango and maragato a blend of two races
E não corro pra trincheira nem abaixo de fumaça
And I don't run to the trenches or under smoke
Sou lança de 35 peleando sobre a coxilha
I'm a lance of '35 fighting on the hilltop
Velha cepa farroupilha desse chão enraizada
Old stock of the farroupilha rooted in this land
Tem a marca registrada descascada no relento
It has a brand mark exposed to the elements
São as tradições do rio grande
These are the traditions of Rio Grande
Cinchando nos quatro tentos
Buckled in on all four sides
Sou vento forte guasqueando numa cruz abandonada
I'm a strong wind howling, on an abandoned cross
Pegando poeira da estrada na volta de um corredor
Collecting dust from the road on the back of a runner
Sou campo, grama sou flor brotando na primavera
I'm a field, grass I'm a flower blossoming in spring
Sou um palanque do passado sobre um sinal de tapera
I'm a platform of the past on a sign of ruins
Sou tudo isso que falam e muito mais do imagino
I'm everything they say and much more than you imagine
Sou massaroca de crina no cangote dum ventena
I'm a maize tassel on the neck of a two-year-old
Sou o rosetear de chilenas humilde simples sem luxo
I'm the tinkling of spurs, humble, simple, without luxury
Tropeando as reminiscências no velho pampa gaúcho
Journeying through the memories of the old gaucho pampas






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.