Baitaca - Pra de Campeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baitaca - Pra de Campeiro




Pra de Campeiro
Настоящий Гаучо
Tem que ser bueno numa lida de mangueira
Нужно уметь управляться с лошадьми в загоне,
Ser bem disposto num dia de marcação
Быть полным сил в день клеймения скота.
Buscar tropilha e saber encilhar o matungo
Собрать табун и оседлать своего мустанга,
Saltar pro lombo e sair pra lida de peão
Вскочить в седло и отправиться на работу, как настоящий гаучо.
Recorre o gado e sempre tem algum matreiro
Собираешь стадо, а там всегда найдется хитрый бык,
Que enxerga o peão e se vai ao unhal de gato
Который заметит тебя и бросится наутёк.
Entra de apé e bota os cachorros parceiro
Спешивайся и спускай собак, дружище,
Que é de vereda que o bicho salta do mato
Ведь всем известно, что зверь выскочит из чащи.
Entra de apé e bota os cachorros parceiro
Спешивайся и спускай собак, дружище,
Que é de vereda que o bicho salta do mato
Ведь всем известно, что зверь выскочит из чащи.
Pra ser campeiro reune o gado aos pouquito
Быть гаучо значит, уметь собрать стадо,
Solta os cachorros leva o rebanho ao saleiro
Спустить собак и привести стадо на водопой.
Tem que saber se defender de uma vaca
Нужно уметь защищаться от коровы
Pra curar cria, saber derrubar um terneiro
И лечить телят, а при необходимости, забивать.
Pra capar um touro se bota o laço solito
Чтобы кастрировать быка, нужно накинуть на него лассо,
Que ele embrabece, se enleia e cai na hora
Он взбесится, запутается и тут же упадет.
E um peão velho boleia a perna e apeia
А старый гаучо подожмет ногу и сядет на быка верхом,
Traca-lhe a faca e arranca os dois bagos fora
Достанет нож и отрежет ему оба яйца.
E um peão velho boleia a perna e apeia
А старый гаучо подожмет ногу и сядет на быка верхом,
Traca-lhe a faca e arranca os dois bagos fora
Достанет нож и отрежет ему оба яйца.
Se algum garraio quiser refugar o rebanho
Если какой-нибудь жеребенок вздумает отделиться от стада,
Mete o cavalo sobre a paleta e ataca
Направь на него лошадь и атакуй.
Tem que dar conta de reformar um alambrado
Нужно уметь чинить изгородь
Se for preciso, tirar o couro de uma vaca
И, если потребуется, освежевать корову.
E se o matungo for metido a caborteiro
А если мустанг вздумает упрямиться,
Salta um lebrão e o bandido veiaqueia
Прыгай с него - и этот негодяй угомонится.
Segura o mango sobre a metade da tala
Возьми повод посередине
E finca o cabo bem no meio das oreia
И ударь им как следует по ушам.
Segura o mango sobre a metade da tala
Возьми повод посередине
E finca o cabo bem no meio das oreia
И ударь им как следует по ушам.
A galopito cruzo de um campo pro outro
Скачу галопом от одного поля к другому
E ali no mais vou curando a terneirada
И по пути присматриваю за телятами.
Terneiro novo se enrosca no doze braças
Молодой теленок запутался в двенадцати метрах веревки,
E a vaca véia nos dentes da cachorrada
А старая корова попала в зубы к собакам.
É tudo isto que basta pra ser campeiro
Вот и всё, что нужно, чтобы быть настоящим гаучо.
Sou missioneiro e me criei solto das patas
Я из Мисьонес, и вырос на природе.
Sou verdadeiro, meu povo não leve a mal
Я настоящий гаучо, народ мой, не держите на меня зла!
Sou original, eu não sou campeiro pirata
Я коренной житель этих мест, а не какой-нибудь ряженый гаучо!
Sou verdadeiro, meu povo não leve a mal
Я настоящий гаучо, народ мой, не держите на меня зла!
Sou original, eu não sou campeiro pirata
Я коренной житель этих мест, а не какой-нибудь ряженый гаучо!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.