Paroles et traduction Baitaca - Preferido das Muié
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preferido das Muié
The Women's Favorite
Novamente
os
garotos
de
ouro
cantando
música
do
gaúcho
maior
Once
again,
the
golden
boys
sing
the
music
of
the
gaucho
Rio
de
Freita,
a
nossa
homenagem
Rio
de
Freita,
our
homage
Me
chamam
de
grosso,
eu
não
tiro
a
razão
They
call
me
rude,
and
I
don't
deny
it
Eu
reconheço
a
minha
grossura
I
recognize
my
rudeness
Porém,
sei
tratar
a
qualquer
cidadão
However,
I
know
how
to
treat
any
citizen
Até
representa
que
eu
tenho
cultura
Even
if
it
means
I
appear
to
have
culture
Eu
aprendi
na
escola
do
mundo
I
learned
in
the
school
of
life
Não
foi
falquejado
em
bancos
colegiais
I
wasn't
pampered
in
college
classrooms
Eu
não
tive
tempo
de
ser
vagabundo
I
didn't
have
time
to
be
a
bum
Porque
quem
trabalha
vergonha
não
faz
Because
for
those
who
work,
shame
is
absent
Isso
vem
de
berço
amigo
This
comes
from
the
cradle,
my
friend
Eu
trabalhava,
ajudava
meus
pais
I
worked
and
I
helped
my
parents
Sempre
levei
a
vida
de
peão
I
always
lived
the
life
of
a
laborer
Porque
no
tempo
que
eu
era
rapaz
Because
when
I
was
a
boy
Qualquer
um
serviço
era
uma
diversão
Any
job
was
a
pleasure
Lidava
no
campo
cantando
pros
bichos
In
the
fields,
I
worked
while
singing
to
the
animals
Porque
pra
cantar
eu
trouxe
vocação
Because
I
was
born
with
a
vocation
for
singing
Por
isso
até
hoje
eu
tenho
por
capricho
That's
why
to
this
day
I
make
it
a
point
De
conservar
a
nossa
tradição
To
preserve
our
tradition
E
que
nosso
canto
continua
alegrando
as
noites
And
that
my
singing
continues
to
brighten
up
the
nights
Eu
aprendi
a
dançar
aos
domingos
I
learned
to
dance
on
Sundays
Sentindo
o
cheiro
do
pó
do
galpão
Breathing
in
the
scent
of
the
mud
floor
in
the
shed
Pedia
licença
apeava
do
pingo
I
asked
permission,
dismounted
from
my
horse
E
dizia
adeus
assim
de
mão
em
mão
And
bid
farewell,
shaking
everyone's
hand
E
quem
conhece
meu
sistema
antigo
And
whoever
knows
my
old
system
Reclamo
por
carta
se
eu
estou
mentindo
Can
complain
by
letter
if
I'm
lying
São
documentos
que
trago
comigo
These
are
documents
that
I
carry
with
me
Porque
o
respeito
eu
acho
muito
lindo
Because
I
think
respect
is
beautiful
Vamo
respeitar
pra
ser
respeitado
Let's
respect
others
so
that
we
may
be
respected
Minha
sociedade
é
o
meu
CTG
My
community
is
my
CTG
Porque
lá
existe
a
dignidade
Because
dignity
exists
there
E
não
se
confunda
eu
explico
o
por
que
And
make
no
mistake,
I'll
explain
why
Os
trajes
das
moças
não
são
à
vontade
The
women's
outfits
aren't
casual
E
se,
por
acaso,
um
perverso
sujeito
And
if,
by
chance,
a
perverse
man
Querer
fazer
uso
e
abusos
de
agora
Wants
to
make
use
of
them
and
abuse
them
Já
entra
o
machismo
impondo
respeito
Machismo
steps
in,
demanding
respect
E
arranca
o
perverso
em
seguida
pra
fora
And
throws
the
pervert
out
immediately
É
a
lei
do
velho
Rio
Grande
This
is
the
law
of
the
old
Rio
Grande
Ô
mocidade
associem
com
a
gente
Young
people,
join
us
Vá
no
CTG
e
leve
um
documento
Go
to
the
CTG
and
take
an
ID
Vão
vê-lo
de
perto
que
dança
decente
You'll
see
from
up
close,
they
dance
properly
E
que
sociedade
de
bons
casamentos
And
discover
what
a
great
place
it
is
for
relationships
Vá
ver
a
pureza,
vá
ver
a
alegria
You'll
be
amazed
by
the
purity
and
the
joy
Vá
o
respeito
dessa
sociedade
And
the
respect
in
this
community
Vá
ver
o
encanto
das
belas
gurias
You'll
marvel
at
the
lovely
girls
Que
posso
gerar
uma
felicidade
Who
can
give
rise
to
happiness
Vamo
fechando
as
porteira
gaiteiro
Let's
close
the
gates,
accordion
player
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baitaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.