Balbino Medellin - J'attends l'hiver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balbino Medellin - J'attends l'hiver




J'attends l'hiver
Я жду зиму
Sur l'parking du BHV
На парковке BHV
Y'a un gitan qui joue d'l'accordéon
Цыган играет на аккордеоне
C'est l'été et j'attends l'hiver
Сейчас лето, а я жду зиму
Pouvoir remettre mes Docs et mon vieux blouson
Чтобы снова надеть мои ботинки и старую куртку
Ici les quidams n'ont pas l'vague à l'âme
Здесь у прохожих нет места для тоски
On remplit son chariot de rêves en couleurs
Они наполняют свои корзины разноцветными мечтами
Y'a qu'le vent du nord au fond de mon sac plastique
Только северный ветер на дне моего пакета
Pas d'landau ni d'boîte à musique
Ни коляски, ни музыкальной шкатулки
Mais tout seul je rêve
Но я мечтаю в одиночестве
Et j'attends l'hiver
И я жду зиму
J'attends l'hiver, bordel
Я жду зиму, черт возьми
Vouai juillet c'est fait pour les gens qui s'aiment
Да, июль создан для влюбленных
Pas pour les crevards qui n'aiment que les poèmes
А не для неудачников, которые любят только стихи
Qui parlent de la ville et des gens simples
Которые говорят о городе и простых людях
J'rêve dans les supermarchés
Я мечтаю в супермаркетах
À l'aise dans ce monde simplifié
Чувствую себя непринужденно в этом простом мире
J'attends l'hiver, bordel, j'attends l'hiver
Я жду зиму, черт возьми, я жду зиму
Y'a un bistrot qui s'appelle "la boîte à outils"
Есть бистро под названием "Ящик для инструментов"
les mecs attendent
Где парни ждут
La belle qui passe à la caisse
Красивую девушку, проходящую мимо кассы
En refaisant l'monde autour d'une Guiness
Переделывая мир за бокалом Guinness
Dehors le gitan tape une vieille valse
На улице цыган наигрывает старый вальс
Un truc de Paname, bon pour la casse
Что-то парижское, годное только для свалки
J'ai envie d'aller chercher une caissière
Мне хочется пойти и найти кассиршу
L'amener valser autour de la terre
И закружить ее в вальсе вокруг земли
Autour de la terre
Вокруг земли
Et j'attends l'hiver
И я жду зиму
J'attends l'hiver, bordel
Я жду зиму, черт возьми
Vouai juillet c'est fait pour les gens qui s'aiment
Да, июль создан для влюбленных
Pas pour les crevards qui n'aiment que les poèmes
А не для неудачников, которые любят только стихи
Qui parlent de la ville et des gens simples
Которые говорят о городе и простых людях
J'rêve dans les supermarchés
Я мечтаю в супермаркетах
À l'aise dans ce monde simplifié
Чувствую себя непринужденно в этом простом мире
J'attends l'hiver, bordel, j'attends l'hiver
Я жду зиму, черт возьми, я жду зиму
Et y'a les vigiles qui draguent les stagiaires
А еще есть охранники, которые флиртуют со стажерками
Les étudiantes qui s'changent en boulangères
Студентки, которые превращаются в булочниц
Le temps d'un été, pour les faire rêver
На время лета, чтобы заставить их мечтать
Que ne reviendra jamais l'hiver
О том, что зима никогда не наступит
Mais j'attends l'hiver
Но я жду зиму
J'attends l'hiver, bordel
Я жду зиму, черт возьми
J'attends l'hiver
Я жду зиму
J'attends l'hiver, bordel
Я жду зиму, черт возьми
J'attends l'hiver
Я жду зиму
J'attends l'hiver, bordel
Я жду зиму, черт возьми





Writer(s): Balbino Medellín


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.