Balraj - Kinna Payar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Balraj - Kinna Payar




Kinna Payar
Сколько любви
ਵਹਿਮਣ ਜਿਹੀ ਹੋ ਗਈ ਮੇਰੇ ਕਰਕੇ ਚੰਦਰੀ ਜਹੀ
Словно застенчивой стала ты из-за меня, луноликая моя,
ਗੱਲ-ਗੱਲ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹ ਜਾਵੇ ਅੱਖ ਭਰਕੇ ਚੰਦਰੀ ਜਹੀ
По всякому поводу готова всплакнуть, глаза полны слёз, луноликая моя.
ਵਹਿਮਣ ਜਿਹੀ ਹੋ ਗਈ ਮੇਰੇ ਕਰਕੇ ਚੰਦਰੀ ਜਹੀ
Словно застенчивой стала ты из-за меня, луноликая моя,
ਗੱਲ-ਗੱਲ 'ਤੇ ਖੜ੍ਹ ਜਾਵੇ ਅੱਖ ਭਰਕੇ ਚੰਦਰੀ ਜਹੀ
По всякому поводу готова всплакнуть, глаза полны слёз, луноликая моя.
ਰੱਬ ਜਾਣਦਾ ਤੂੰ ਕੀ ਮੇਰੇ ਲਈ
Бог знает, кто ты для меня,
ਇਹ ਮਹਿਲ ਮੁਹੱਬਤ ਦਾ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲੇ ਚਿਣਿਆ ਨਹੀਂ
Этот дворец любви не словами построен.
ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਆ, "ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰੇ?"
Ты спрашиваешь меня постоянно: "Как сильно ты меня любишь?"
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ... (ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ...)
Я, смеясь, отвечаю... (Я, смеясь, отвечаю...)
ਚਾਨਣ ੧੦੦ bulb'an ਦਾ ਤੇਰੇ ਮੁੱਖ ਤੋਂ ਪੈਂਦਾ
Свет стоваттной лампы исходит от твоего лица,
ਮੈਨੂੰ ਲਾਡ-ਪੁਣਾ ਤੇਰਾ ਨਿਤ ਚੜ੍ਹਿਆ ਰਹਿੰਦਾ
Твоя нежность и ласка меня постоянно опьяняют.
ਤੈਨੂੰ ਦੇਖ-ਦੇਖ ਵੱਜਦੇ ਮੇਰੇ ਤਾਨਪੁਰੇ ਕੰਨੀ
Глядя на тебя, звучат мои струны, моя любимая,
ਤੇਰਾ ਇਸ਼ਕ ਹਵਾਵਾਂ 'ਚ ਫ਼ਿਰਦਾ ਕਿਣਿਆਂ ਨੀ
Твоя любовь, словно ветер, носится в полях.
ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਆ, "ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰੇ?"
Ты спрашиваешь меня постоянно: "Как сильно ты меня любишь?"
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ... (ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ...)
Я, смеясь, отвечаю... (Я, смеясь, отвечаю...)
ਮੈਨੂੰ ਨਕਸ਼ ਦਿਸੇ ਰੱਬ ਦੇ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਖ਼ਾਬ ਜਦੋਂ ਬੁਣਿਆ
Я увидел божественный образ, когда сплёл мечту о тебе,
ਮੁੱਲ ਪਾ ਗਈ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਤੂੰ Singh Jeet ਜਦੋਂ ਚੁਣਿਆ
Ты оценила мою жизнь, когда выбрала Singh Jeet.
ਵਾਦਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਚਣਕੋਈਆਂ ਵਾਲੇ ਦਾ
Это обещание тебе, моя искрящаяся,
ਹੋ, ਮੇਰਾ ਸਾਹ ਆਖ਼ਰੀ ਹੋਊ ਜੋ ਤੇਰੇ ਨਾ ਨਾਲ ਰਿਣਿਆ ਨਹੀਂ
Мой последний вздох будет с тобой, он не будет потрачен зря.
ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਪੁੱਛਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਆ, "ਮੈਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰੇ?"
Ты спрашиваешь меня постоянно: "Как сильно ты меня любишь?"
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ, "ਕਦੇ ਗਿਣਿਆ-ਮਿਣਿਆ ਨਹੀਂ"
Я, смеясь, отвечаю: "Никогда не считал, не измерял".
ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ... (ਮੈਂ ਹੱਸ ਕੇ ਕਹਿ ਦੇਵਾਂ...)
Я, смеясь, отвечаю... (Я, смеясь, отвечаю...)





Writer(s): G. Guri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.