Balti - Stagoutay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Balti - Stagoutay




Stagoutay
Stagoutay
الناس بأناس وأناس بالله
People with people and people with God
وقليل الناس لا تعرف قيمة الله
And a handful of people do not know the value of God
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE
يا رجال ميجيش الراجل موش بمالو
O men, the man is not with his money
الرجلة بيها نعيش كل واحد وعمالو
Manliness is what we live with, each one with his work
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE
رخصت الناس غلات الفارينا
People are cheap, farina is expensive
غزرنا لريوسكم ما غزرتو لساڤينا
We sowed to your heads, but you did not sow to our pillow
ما تحبّوش الراجل تحبّو الطحينة
Do not love the man, love the tahini
كان الأميمة على فراقها بكينا
If the mother was gone, we would cry over losing her
غريبة، الدنيا عجيبة
Strange, the world is strange
تحبّو الكفوف تحبّو تحليبة
You love gloves, you love milking
لا حنّ و لا روف و لا ڤلب و لا طيبة
No love, no kindness, no heart and no goodness
دنيتنا غابة بين ذيب و ذيبة
Our world is a jungle between a wolf and a wolf
ڤداش من صاحب ضبع
Beware of a hyena friend
ڤداش من أنثى دينها طمّع
Beware of a female whose religion is greed
يحبّو الفلوس يحبّو اللي لمع
They love money, they love what shines
يحبوك رڤيڤس كي خاتم في صبع
They love you only when you are rich
نزيد نعرف صاحب نزيد نحب كلبي
The more I know a friend, the more I love my dog
نمشي بالنيّة ناكلها في ڤلبي
We go with the intention, we eat it in our hearts
يا ڤلبي ، و علاش حزين
O my heart, why are you sad?
ما تڤدّر الغدارين
Do not trust the traitors
الناس بأناس وأناس بالله
People with people and people with God
وقليل الناس لا تعرف قيمة الله
And a handful of people do not know the value of God
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE
كم الشاب وكماش كمش وشد بلاصة
How young and how much you grew and took your place
اليوم انا منفديهاش نضرب روحي برصاصة
Today I will not redeem it, I will shoot myself.
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE
ستاغوتاي لڤطوني جيبو شراب و سكْروني
Stagoutay lahgtoonEE geebo shrab wa sagaroonEE
سميتهم أصحاب عملولي دوري
I called them friends, they played me
ضحكو في وجهي و في ظهري غدروني
They laughed in my face and betrayed me behind my back
أصحاب العلّة ، أصحاب الدجلّة
Friends of illness, friends of fraud
ياكلو في الغلّة و يسبّو في الملّة
They eat from the harvest and curse the religion
رجال و الراجل لا يڤلّا
Men and men do not betray
ريوسنا الفوڤ و ما نطيقو المذلّة
Our heads are above and we cannot bear humiliation
ولد باب الله كل يوم و يومو
A son of God's door every day and everyday
زوالي فحل راجل غالي سومو
A poor, virile man, a valuable price
عقاب و غربان يحومو
Ravens and crows hover
غدرو بالصيد و هو في نومو
They betrayed the prey while he was sleeping
وينهم الأحباب كي ليوم طاحت بيك
Where are your loved ones when you fall down?
ما دڤّو بابك ما ملاولك يديك
They did not knock on your door, they did not help you
وينهم اللي ڤلبك علاهم حنّ
Where are those whom your heart yearned for?
كلاولك عشاك و بزڤولك في صحن
They fed you your dinner and put you in a dish
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE
اخطونى نحب نعيش مبقالى معاكم والو
I failed, we want to live, I have nothing left with you
قرعة من الخمور الله يرحم الى ماتوا
A bottle of wine, may God have mercy on the dead
زتقو تيتو لقطونى أحباب اليوم غدروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ahbab al-yawm ghadarOONEE
زتقو تيتو لقطونى اصحاب اليوم نكروني
Ztagoo tetoo lahgtoonEE ashab al-yawm nagaroonEE





Writer(s): mohammed saleh balti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.