Paroles et traduction Balti - J'me Taille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me Taille
I'm Cutting It Off
حومة
تحب
توب
The
neighborhood
likes
to
chill
مولودين
في
قلب
الحومة
ـ
لي
يبيع
في
الدواء
جاري
Born
in
the
heart
of
the
'hood
- my
neighbor
sells
medicine
يداوي
في
الناس
المهمومة
، حومة
كي
البطال
كي
القاري
Heals
the
worried
people,
a
'hood
for
the
unemployed
and
the
literate
حومة
قطع
فر
فر
فر
كيف
الحاكم
يقاري
The
'hood
cut
short,
cut
short,
cut
short,
how
does
the
governor
rule?
حومة
قطع
فر
فر
فر
كيف
الحاكم
يقاري
The
'hood
cut
short,
cut
short,
cut
short,
how
does
the
governor
rule?
يصب
بيكم
و
ما
يقر
و
لا
تقول
لا
صاحب
لا
جاري
He
comes
to
you
and
doesn't
knock;
don't
say
no
to
your
friend
or
neighbor
! غير
الله
بينا
يستر
و
لميمة
قالت:
يا
ناري
Only
God
can
protect
us,
and
Lamima
said,
"Oh,
my
fire!"
دمعة
و
العينين
حمر
هي
لي
تعرف
كارك
و
كاري
Tears
and
red
eyes,
she
knows
your
pain
and
your
suffering
حومة
غير
اصحاب
الشر
، شمة
شراب
و
زطالي
A
'hood
of
only
evildoers,
a
whiff
of
booze
and
a
stoner
تحب
تضحك
تذوق
المر
، تحب
تكيفي
تحب
تديماري
You
want
to
laugh,
you
taste
the
bitterness,
you
want
to
relax,
you
want
to
get
high
و
عدا
بينا
العمر
، سيقار
و
دبوزة
في
باري
And
so
our
lives
pass
by,
a
cigarette
and
a
bottle
in
a
bar
ولاد
الحومة
عليك
تكر
، ما
تحكي
أسرارك
و
لا
أسراري
The
children
of
the
'hood
trust
you,
don't
tell
your
secrets
or
mine
ما
لقيت
كات
لي
يضر
يا
حبيبي
طريقي
حفاري
I
didn't
find
anyone
who
could
hurt
me,
my
love,
my
path
is
treacherous
تــــــــوب
، حومة
تحب
توب
Chill,
the
neighborhood
likes
to
chill
تخزر
القدام
خايف
لا
تهرب
بيك
Look
ahead,
afraid
she'll
run
away
with
you
غير
يا
ربي
توب
ما
حنت
القلوب
Only
God,
chill,
our
hearts
have
softened
قالوا
فيك
كلام
ما
نساولك
ماضيك
They
told
you
things,
I
won't
ask
about
your
past
حومة
تحب
توب
The
neighborhood
likes
to
chill
حومة
بين
حباس
و
طاليان
، بين
البلانصي
و
بين
القاضي
A
neighborhood
between
jail
and
Italy,
between
the
scales
and
the
judge
حومة
في
الصغرة
حفيان
، و
ما
كانش
فرحات
بالماضي
A
'hood
where
the
little
ones
go
barefoot,
and
there
was
no
joy
in
the
past
في
صغري
ماني
قريان
باش
باش
تصتع
قضقاضي
When
I
was
young,
I
didn't
read,
so
I
could
talk
gibberish
قس
شوريا
لبسوا
الأكمام
و
نساو
فلسطين
و
الأراضي
Shorty,
they
put
on
the
sleeves
and
forgot
Palestine
and
the
land
حومة
مخكون
غيابي
، حونة
صنعوك
إرهابي
A
depressed
'hood,
they
made
you
a
terrorist
حومة
حاير
بين
اثنين:
بين
السكرة
و
الفكر
الوهابي
A
'hood
torn
between
two
things:
drunkenness
and
Wahhabi
thought
في
الحومة
فقري
يبرى
، في
الحومة
دور
شراب
In
the
'hood,
my
poverty
shows,
in
the
'hood,
I
ask
for
a
drink
يرحم
لي
تحت
التراب
و
يسلك
بينا
لي
غاب
God
bless
those
who
are
underground
and
guide
those
who
are
lost
بنت
الحومة
بين
النقاب
، التوبة
و
بين
السهارة
The
daughter
of
the
'hood
is
between
the
veil,
repentance,
and
staying
up
late
بين
لي
تحبو
و
بين
لي
حاب
يجي
يخطب
ما
لقاش
دولارة
Between
those
who
love
her
and
those
who
want
to
come
and
propose
but
can't
find
a
dollar
حبتو
ما
حبو
القراب
فقري
و
ما
عجيتهنش
مسرارة
They
loved
you,
they
didn't
love
your
family,
my
poverty,
and
I
didn't
bring
you
joy
زينة
و
العينين
غضاب
لي
حبتو
خارج
كفارة
Zina
and
angry
eyes,
the
one
you
loved
is
an
outcast
تــــــــوب
، حومة
تحب
توب
Chill,
the
neighborhood
likes
to
chill
تخزر
القدام
خايف
لا
تهرب
بيك
Look
ahead,
afraid
she'll
run
away
with
you
غير
يا
ربي
توب
ما
حنت
القلوب
Only
God,
chill,
our
hearts
have
softened
قالوا
فيك
كلام
ما
نساولك
ماضيك
They
told
you
things,
I
won't
ask
about
your
past
حومة
تحب
توب
The
neighborhood
likes
to
chill
حاكم
يحوم
كي
الغراب
و
الوجوه
من
الشيخة
مصفارة
A
ruler
circles
like
a
raven,
and
the
faces
of
the
old
woman
are
pale
يزي
ما
كرت
لصحاب
، يزي
ما
لقيتا
في
الشوك
نوارة
Easy,
I
didn't
notice
my
friends,
easy,
I
didn't
find
a
flower
in
the
thorns
يزينا
ما
رينا
العمر
عدا
بينا
Too
bad
we
didn't
see
life
pass
us
by
حبينا
ما
فرحنا
ما
فرحوا
مالينا
We
loved,
we
didn't
rejoice,
our
wealth
didn't
rejoice
شيخة
ترتيخة
و
ريوسنا
عبينا
An
old
woman
got
up
and
our
heads
drooped
بوشوشة
قرجاني
و
عباد
في
التركينة
Whispering
Karajani
and
servants
in
the
mosque
قطع
بالسكيتة
، سميتا
تقوينا
Cut
with
a
knife,
they
called
it
strengthening
us
ظلنتا
تظلنتا
بكينا
و
بكيتا
We
stayed,
we
stayed,
we
cried,
and
we
cried
يزينا
ما
في
يدينا
تكويتا
Too
bad
we
don't
have
anything
in
our
hands
القلوب
كي
الماكينة
ما
بقات
غير
لميمة
هي
الحنينة
The
hearts
are
like
a
machine,
only
Lamima
is
the
compassionate
one
تغلط
و
توب
و
تزيد
تغلط
و
توب
و
تزيد
تغلط
و
توب
She
makes
mistakes
and
repents,
she
makes
more
mistakes,
and
she
repents,
and
she
makes
more
mistakes,
and
she
repents
! و
ربي
يهدينا
And
God
guide
us
و
قلوبهم
، و
قلوبهم
ما
يروفو
و
قلوبهم
ما
يروفوفي
بلاد
التحطيمة
And
their
hearts,
and
their
hearts
don't
see,
and
their
hearts
don't
see
in
the
land
of
destruction
و
ذنوبهم
، كل
واحد
و
ذنوبو
و
ربي
حاكم
فينا
And
their
sins,
each
one
has
his
sins,
and
God
is
the
judge
over
us
و
ذنوبهم
، و
ذنوبهم
ما
يشوفو
تقول
ربي
عامينا
And
their
sins,
and
their
sins,
they
don't
see,
you'd
say
God
punished
us
كي
تفوتهم
، و
هوما
ما
يفوتو
هوما
ما
تفوتهم
و
يا
نا
قالوا
فينا
As
they
fail,
and
they
don't
fail,
they
don't
fail,
and
what
they
said
about
us
تــــــــوب
، حومة
تحب
توب
Chill,
the
neighborhood
likes
to
chill
تخزر
القدام
خايف
لا
تهرب
بيك
Look
ahead,
afraid
she'll
run
away
with
you
غير
يا
ربي
توب
ما
حنت
القلوب
Only
God,
chill,
our
hearts
have
softened
قالوا
فيك
كلام
ما
نساولك
ماضيك
They
told
you
things,
I
won't
ask
about
your
past
حومة
تحب
توب
The
neighborhood
likes
to
chill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): balti, rr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.