Paroles et traduction Balti - Chnia Dhanbi (feat. Cheb Salim)
Chnia Dhanbi (feat. Cheb Salim)
My Sin (feat. Cheb Salim)
كيف
كنا
صغار
انا
وياك
ما
تفارقناش
How
we
were
young,
you
and
I,
inseparable
قلنا
حتى
الموت
اذا
حضر
ما
يفرقناش
We
said
even
death,
if
it
came,
wouldn't
part
us
كنا
اكثر
طفلة
و
طفل
مع
بعضهم
فرحانين
We
were
the
happiest
girl
and
boy
together
كنا
كي
تقصف
الورود
نلقاك
انتي
صدر
حنين
We
were
like
blooming
flowers,
you
were
my
haven
of
affection
اما
اليوم
هانا
كبرنا
و
تبدلنا
مع
الأيام
But
today,
here
we
are,
grown
up
and
changed
with
the
days
و
الي
وعدنا
بيه
بعضنا
كان
أحلام
كان
كلام
And
what
we
promised
each
other
were
dreams,
were
words
كان
حكايات
ولاد
صغار
حبو
بعضهم
في
الصغرة
They
were
stories
of
young
children
who
loved
each
other
in
their
youth
اما
اليوم
كيف
الوقت
صعب
ولات
حكاية
أخرى
But
today,
how
time
is
tough,
and
it
has
become
a
different
story
ما
عاش
تمشي
بالقلب
اليوم
المخ
هو
الي
يفكر
It's
no
longer
the
heart
that
guides,
today
it's
the
mind
that
thinks
قتلي
راضية
بيك
كيف
ما
انتي
هذا
كان
تتفكر
You
told
me
you
were
happy
with
me
as
I
am,
if
you
remember
قتلي
نرضى
نعيش
انا
وياك
حتى
في
بيت
You
told
me
we
would
be
content
to
live
together,
even
in
a
shack
و
قتلي
نحبك
و
انتي
حي
و
نصونك
و
انت
ميت
And
you
told
me
you'd
love
me
while
I'm
alive
and
cherish
me
when
I'm
gone
اما
هذا
لكلو
كلام
تبدل
كيف
الإنسان
كبر
But
all
of
this
was
talk,
it
changed
as
we
grew
up
دنيا
و
ظروف
ربحونا
و
القلب
هو
الي
خسر
The
world
and
circumstances
beat
us,
and
it's
the
heart
that
lost
بوك
و
أمك
حبوك
لغيري
Your
father
and
mother
loved
you
for
someone
else
و
أنا
نحبك
ليا
أنا
And
I
love
you
for
myself
حبوك
تمشي
لراجل
آخر
خاطر
جيوبو
مليانة
They
loved
you
to
go
to
another
man
because
his
pockets
are
full
حبو
les
apparences
شنيا
كسب
و
شنيا
بنى
They
loved
appearances,
what
did
they
gain,
what
did
they
build?
فيبالهم
الي
انتي
غدوة
باش
تعيش
معاه
في
هناء
They
think
you
will
live
with
him
in
bliss
tomorrow
حبوك
تعيش
مع
راجل
عندو
ال
matériel
They
loved
you
to
live
with
a
man
who
has
material
things
اما
انا
الي
حبيتك
و
تمنيتك
في
الحلال
...
But
I,
who
loved
you
and
wished
for
you
in
a
lawful
way...
في
هذه
الدنيا
مرة
عليك
و
مرة
عليا
In
this
world,
sometimes
it's
against
you,
sometimes
it's
against
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
و
للي
و
الله
لي
ناويين
عليك
يانا
داروها
بيا
And
those
who,
by
God,
are
plotting
against
you,
they
did
it
to
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
حبيت
نبني
انا
وياك
الي
حلمنا
بيه
صغار
I
wanted
to
build
with
you
what
we
dreamed
of
as
children
الكرهبة
و
الدار
برشا
هناء
و
برشة
صغار
The
car,
the
house,
lots
of
happiness,
and
many
children
شنيا
ذنبي
اذا
ما
وصلتش
للي
نحب
عليه
What
is
my
sin
if
I
couldn't
reach
what
I
desire?
عمري
ما
تصورت
راجل
آخر
ياخذك
بين
إيديه
I
never
imagined
another
man
taking
you
by
the
hand
المظاهر
و
الفلوس
ليوم
فساد
القلوب
Appearances
and
money
today
corrupt
hearts
شراك
الي
فلوسو
في
المكتوب
و
الي
حبك
موش
محسوب
What
about
the
one
whose
wealth
is
in
his
destiny
and
whose
love
for
you
is
not
calculated?
و
ان
شاء
الله
الراجل
الي
جاك
يوصل
يحبك
قدي
And
may
the
man
who
came
to
you
love
you
as
much
as
I
do
هو
اليوم
فرحان
و
انا
اليوم
دموعي
على
خدي
He
is
happy
today,
and
I,
today,
have
tears
on
my
cheeks
نعرف
ماكش
فرحانة
نعرف
الي
مالقهرة
بكيت
I
know
you're
not
happy,
I
know
you
cried
from
the
pain
رضيت
امك
و
بوك
موش
بالراجل
الي
تمنيت
You
pleased
your
mother
and
father,
not
with
the
man
you
desired
أنا
جريت
و
جريت
و
حبيتك
تكون
ليا
I
ran
and
ran
and
loved
you
to
be
mine
نبنيلك
في
الجنة
قصر
هذا
لو
كان
جا
بإيديا
I'd
build
you
a
palace
in
heaven
if
it
were
in
my
hands
كي
مشيت
لداركم
قاسوني
هزوني
حطوني
When
I
went
to
your
house,
they
judged
me,
lifted
me,
and
put
me
down
حكيت
معاهم
بالموجود
حقروني
و
الصغر
صغروني
I
spoke
to
them
with
what
I
had,
they
belittled
me
and
looked
down
on
me
قلتلهم
مازلنا
صغار
نبني
حياتي
أنا
وياها
I
told
them
we
are
still
young,
I
will
build
a
life
with
her
إذا
الدنيا
اليوم
flou
غدوة
الدنيا
تولي
محلاها
If
the
world
is
blurry
today,
tomorrow
it
will
become
clear
خذاوني
على
قد
حالي
خرجت
طلبي
مرفوض
They
took
me
for
my
current
state,
my
request
was
rejected
من
زهري
ما
كتبتليش
و
الي
كتبتلو
محضوض
From
my
fate,
it
wasn't
written
for
me,
and
the
one
for
whom
it
was
written
is
lucky
الدنيا
بجنبو
في
تصاور
عرسو
إنتي
بجنبو
The
world
is
by
his
side
in
his
wedding
photos,
you're
by
his
side
بجنبي
دبوسة
و
كاس
و
الي
حبك
شنيا
ذنبو
...
By
my
side,
a
pin
and
a
glass,
and
the
one
who
loved
you,
what
is
his
sin?
...
و
علاش
عليك
رضيتي
بالmal
و
ما
رضيتيش
بيا
And
why
did
you
settle
for
the
bad
and
not
for
me?
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
الدنيا
لعبتها
بيك
و
لعبتها
بيا
The
world
played
you
and
played
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
ما
نحبش
نظلمك
و
نقلك
انتي
لي
خترت
I
don't
want
to
be
unfair
and
say
you're
the
one
who
chose
اما
أنا
لي
تظلمت
أنا
خسرت
و
إنتي
خسرت
But
I
am
the
one
who
was
wronged,
I
lost,
and
you
lost
الظروف
.هي
الي
فرقتنا
على
بعضنا
Circumstances
are
what
separated
us
المكتوب
فرض
علينا.
موش
أحنا
لي
فرضنا
Fate
imposed
on
us,
not
we
who
imposed
و
اليوم
كل
واحد
فينا
ماشي
في
حالو.
And
today,
each
of
us
is
going
their
own
way.
قعدتلو
غصة
في
قلبو
ما
عملش
الي
يحلالو
.
There's
a
lump
left
in
his
heart,
he
didn't
do
what
was
lawful.
و
إنتي
ليوم
نتمنى
ربي
يهنيك
مع
غيري
And
you,
today,
I
pray
God
blesses
you
with
someone
else
و
إذا
جبت
معاه
ولد
غدوة
نحبو
كيما
صغيري
And
if
you
have
a
child
with
him
tomorrow,
I
will
love
him
like
my
own
غدوة
نحبك
كي
تتذكرني
تقول
عرفت
إنسان
.
Tomorrow,
I
want
you
to
remember
me
and
say,
"I
knew
a
man"
كان
معايا
راجل
أما
خسارة
الزمان
خوان
.
He
was
a
man
with
me,
but
it's
a
pity
that
time
is
a
traitor.
كنت
كيما
. راجلك
. صاحبك
و
خوك
.
I
was
like
your
husband,
your
friend,
and
your
brother.
لعبت
الrôle
متع
الناس
الكل
الي
حبوك
I
played
the
role
of
all
the
people
who
loved
you
أما
خسارة
ذراعي
خانني
. هذا
زهري
شعطاني
But
unfortunately,
my
arm
betrayed
me,
this
is
my
fate
that
let
me
down
كنت
أقرب
الناس
ليك
. اما
اليوم
وليت
براني
.
I
was
the
closest
person
to
you,
but
today
I've
become
a
stranger.
علاش
...
على
خاطر
أحوالي
على
قد
الحال
.
Why...
because
of
my
circumstances,
they
are
just
average.
بوك
و
أمك
باعوك
للي
عندو
الmatériel
...
Your
father
and
mother
sold
you
to
the
one
with
material
things
...
و
علاش
عليك
رضيتي
بالmal
و
ما
رضيتيش
بيا
And
why
did
you
settle
for
the
bad
and
not
for
me?
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
الدنيا
لعبتها
بيك
و
لعبتها
بيا
The
world
played
you
and
played
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
صغري
كان
مبني
عليك
و
انتي
تبعتي
القويين
عليا
My
youth
was
built
on
you,
and
you
followed
those
who
were
stronger
than
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
تعرفي
باللي
أنا
نبغيك
enfin
الدنيا
ما
عبات
بيا
Know
that
I
love
you,
finally
the
world
didn't
fill
me
شنيا
ذنبي
...
What
is
my
sin?
...
هاذي
هي
BALTI
مرة
عليك
و
مرة
عليا
This
is
BALTI,
sometimes
it's
against
you,
sometimes
it's
against
me
مرة
عليك
و
مرة
عليا
Sometimes
it's
against
you,
sometimes
it's
against
me
حبي
كمان
perdu
نشوفو
راح
بين
عينيا...
My
love
is
lost,
I
see
it
fading
before
my
eyes...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.