Paroles et traduction Balti feat. Zina Gasrinia - Galouli Ma Tji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galouli Ma Tji
They Told Me Not to Come
ياه
(ياه،
ياه)
Yah
(Yah,
Yah)
قالولي
ما
تجي
They
told
me
not
to
come
أنا
أني
أنا،
أني
نا
نايا
I
am
me,
I
am,
I
am,
I
am
بلطي
زينة
القصرينيّة،
أرّاح
أسمع
الغنايا
Balti
and
Zina
Gasrinia,
I'm
going
to
listen
to
the
singers
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
go
(They
told
me
not
to
come)
برّاني
قعدت
ملوّح
(قالولي
ما
تجي)
As
a
foreigner,
I
stayed
waving
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
هاني
جاي
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
here
I
come
(They
told
me
not
to
come)
عمّر
برّاد
التّاي
(قالولي
ما
تجي)
Fill
up
the
tea
kettle
(They
told
me
not
to
come)
ياو
في
بلادي
نكروني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
in
my
country,
they
denied
me
(They
told
me
not
to
come)
ياو
عملوا
معايا
الدّوني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
played
me
dirty
(They
told
me
not
to
come)
قالولي
برّاني
قالوا
ماكش
من
هوني
They
told
me
I'm
a
foreigner,
they
said
I'm
not
from
here
برّاني
في
بلادي
عملوا
معايا
الدّوني
A
foreigner
in
my
own
country,
they
played
me
dirty
نواسي
في
محوني
تقول
نعيش
في
غربة
They
find
comfort
in
erasing
me,
they
say
I
live
in
exile
واللي
سايس
هوني
يحبّوا
تونس
خربة
And
those
who
rule
here,
they
want
Tunisia
ruined
قالوا
مانا
جهة
قالولي
إنت
منين
They
said,
"We're
not
on
your
side,"
they
asked
me
where
I'm
from
قالوا
إنت
يسار
وقالوا
إنت
يمين
They
said,
"You're
left,"
and
they
said,
"You're
right"
قالولي
مالكفّار
إنت
وإلاّ
مالمسلمين
They
asked
me
if
I'm
an
infidel
or
a
Muslim
قلتلهم
وراء
الإمام
الكلّنا
نقولوا
أمين
I
told
them,
"Behind
the
Imam,
we
all
say
Amen"
قلتلهم
أنا
تونسي
مالحومة
يا
حومة
I
told
them
I'm
Tunisian,
from
the
hood,
oh
hood
معنقر
كبّوسي
ومعلّق
المشمومة
Wearing
my
"Kabbousi"
and
hanging
the
"Meshmouma"
بابا
مالشّمال
ولمّيمة
مالجنوب
My
dad's
from
the
North
and
my
mom's
from
the
South
مولود
في
الوسط
وبيناتهم
محبوب
Born
in
the
center,
and
loved
by
them
both
والجهاويّات
إنتوما
اللي
صنعتوها
And
you're
the
ones
who
created
these
regional
divisions
القلوب
سرقتوها
قسّمتوها
وسّختوها
You
stole
hearts,
divided
them,
and
corrupted
them
علبالي
كان
بالخبزة
ما
علبالي
بألقاب
I
only
cared
about
bread,
not
about
labels
قلتو
هذا
مالأبعاد
وقلتوا
هذا
مالقراب
You
said
this
one
is
from
far
away,
and
that
one
is
from
nearby
نحبّ
زغاريد
في
عرسي
ووقفة
عالوليّ
I
love
the
ululations
at
my
wedding
and
the
gathering
on
the
"Olya"
وتجي
لمّالي
من
بوسالم
ومن
قبلّي
And
my
family
coming
from
Bousalem
and
Kebili
ياو
قالولي
روّح
قالولي
ما
تجي
Yeah,
they
told
me
to
leave,
they
told
me
not
to
come
قلتلهم
أني
نايا
نا
وأنا
وأني
I
told
them,
I
am
me,
me,
and
I,
and
I
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
go
(They
told
me
not
to
come)
برّاني
قعدت
ملوّح
(قالولي
ما
تجي)
As
a
foreigner,
I
stayed
waving
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
هاني
جاي
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
here
I
come
(They
told
me
not
to
come)
عمّر
برّاد
التّاي
(قالولي
ما
تجي)
Fill
up
the
tea
kettle
(They
told
me
not
to
come)
ياو
في
بلادي
نكروني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
in
my
country,
they
denied
me
(They
told
me
not
to
come)
ياو
عملوا
معايا
الدّوني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
played
me
dirty
(They
told
me
not
to
come)
قالولي
إنت
منّا
قالولي
وإلّا
من
غادي
They
asked
if
I'm
from
here
or
from
somewhere
else
قلتلهم
على
روحي
لاني
منّا
لا
من
غادي
I
told
them,
on
my
own,
I'm
neither
from
here
nor
from
somewhere
else
قلتلهم
هاذي
بلادي
وين
يطيح
اللّيل
نبات
I
told
them
this
is
my
land,
where
night
falls,
I
sleep
وإلّا
تحبّوها
فيزا
اليوم
بين
الجهات
And
if
you
want,
a
visa
between
regions
starts
today
تحبّوا
دوانة
بين
أخوات
تحب
تفرّقهم
You
want
customs
between
siblings,
you
want
to
separate
them
الرّايس
إلّي
شاد
السّفينة
يحب
يغرّقهم
The
captain
holding
the
ship
wants
to
sink
them
ويشرّقهم
ويغرّبهم
ويزرع
الخوف
And
he
scatters
them
east
and
west
and
sows
fear
قالولي
الشّمس
كي
تقابل
القمرة
يولّي
كسوف
They
told
me,
"When
the
sun
meets
the
moon,
there
will
be
an
eclipse"
قلتلهم
هاذي
أرضي
وأنا
فيها
جالي
I
told
them
this
is
my
land,
and
I
came
to
it
on
my
own
أنا
ولد
الأرض
والقمرة
والشّمس
إمّالي
I
am
a
child
of
the
earth,
and
the
moon
and
the
sun
are
my
parents
جيتو
فتنتا
زرعتوا
فتن
You
came
and
tempted
us,
you
planted
discord
وإلّي
يدخل
بين
الظفر
واللّحم
يخلّف
النّتن
And
whoever
gets
between
the
nail
and
the
flesh
leaves
a
stench
أنا
ولد
الوطن
وإنتوما
رسمتوا
الحدود
I
am
a
child
of
the
nation,
and
you
drew
the
borders
وإلّي
فرّق
العريبة
قرّاته
اليهود
And
whoever
divided
the
Arabs
was
taught
by
the
Jews
يحبّوا
يبعّدونا
ما
يحبّوش
يقرّبوا
They
want
to
push
us
away,
they
don't
want
to
bring
us
closer
يحبّوا
يحرّبوا
يظرّبوا
يخرّبوا
They
want
to
wage
war,
strike,
and
destroy
تونس
ماهيش
برلين
تحبّوا
تعلّيو
حيوط
Tunisia
is
not
Berlin,
you
want
to
hang
walls
عشر
ملاين
تونسي
مانا
عشر
ملاين
حوت
Ten
million
Tunisians,
we're
not
ten
million
fish
أنا
أني
أنا
أني
نا
نايا
I
am
me,
I
am,
I
am,
I
am
بلطي
زينة
القصرينيّة
أرّاح
أسمع
الغناية
Balti
and
Zina
Gasrinia,
I'm
going
to
listen
to
the
singers
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
go
(They
told
me
not
to
come)
برّاني
قعدت
ملوّح
(قالولي
ما
تجي)
As
a
foreigner,
I
stayed
waving
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
هاني
جاي
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
here
I
come
(They
told
me
not
to
come)
عمّر
برّاد
التّاي
(قالولي
ما
تجي)
Fill
up
the
tea
kettle
(They
told
me
not
to
come)
ياو
في
بلادي
نكروني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
in
my
country,
they
denied
me
(They
told
me
not
to
come)
ياو
عملوا
معايا
الدّوني
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
played
me
dirty
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
مالشّمال
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
I'm
from
the
North
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
مالوسط
أنا
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
I'm
from
the
center
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
مالجنوب
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
I'm
from
the
South
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
جندوبي
باجي
كافي
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Jendoubi,
Beja,
and
Kef
(They
told
me
not
to
come)
بوزيدي
قصريني
قفصي
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Sidi
Bouzid,
Kasserine,
and
Gafsa
(They
told
me
not
to
come)
مستيري
مهداوي
ساحلي
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Monastir,
Mahdia,
and
Sahel
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
قلتلهم
بنزرتي
نابلي
(قالولي
ما
تجي)
I
told
them,
I'm
Bizerte
and
Nabeul
(They
told
me
not
to
come)
جلاصي
قروي
عيّاري
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Jlass,
Kairouan,
and
Zaghouan
(They
told
me
not
to
come)
مدنيني
جربي
عكّاري
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Medenine,
Gabes,
and
Tataouine
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
قبلّاوي
دوزي
توزري
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Kebili,
Tozeur,
and
Douz
(They
told
me
not
to
come)
شابّي
جبنياني
صفاقسي
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Sfax,
Jebiniana,
and
Gabes
(They
told
me
not
to
come)
مطماطي
حامّي
قابسي
(قالولي
ما
تجي)
I'm
Matmata,
Hamma,
and
Gabes
(They
told
me
not
to
come)
ياو
قالولي
روّح
(قالولي
ما
تجي)
Yeah,
they
told
me
to
leave
(They
told
me
not
to
come)
راني
تونسي
(قالولي
ما
تجي)
I
am
Tunisian
(They
told
me
not
to
come)
راني
تونسي
(قالولي
ما
تجي)
I
am
Tunisian
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
قالولي
ما
تجي
(قالولي
ما
تجي)
They
told
me
not
to
come
(They
told
me
not
to
come)
قالولي
ما
تجي
(قالولي
ما
تجي)
They
told
me
not
to
come
(They
told
me
not
to
come)
قالولي
ما
تجي
(قالولي
ما
تجي)
They
told
me
not
to
come
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
(قالولي
ما
تجي)
(They
told
me
not
to
come)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.