Bartek Kawalek - Są Dni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bartek Kawalek - Są Dni




Są Dni
There Are Days
dni, gdy życie robi nagły zwrot
There are days when life takes a sudden turn
I jak domino twoje plany poszły w kąt
And your plans, like dominoes, have tumbled down
Do przodu wszystko gna, a ty w miejscu wciąż trwasz
Everything is rushing forward, and you remain in the same place
Dlaczego?
Why?
Silna możesz być, jak Muchammad Ali
You can be as strong as Muhammad Ali
Przez rok poznać cały świat, nie liczyć chwil
Get to know the entire world in a year, lose count of moments
Bo tak na prawdę szczęście jest obok ciebie
Because in truth, happiness is right next to you
Wesoło śpiewam Ci la ta ta ti (la ta ta ti)
I want to sing you a lively tune, la ta ta ti (la ta ta ti)
I powiedz tylko czy zły humor już znikl, o!
And tell me, has your bad mood already disappeared, oh!
Możesz mieć, co chcesz
You can have anything you want
Jak woda zmienić stan, w żagle chwycić wiatr
Change your state like water, catch the wind in your sails
I wiem, nie, nie ma prawa być źle
And I know, no, there is no reason to be bad
Możesz być kim chcesz
You can be whoever you want to be
Weź życie w swoje ręce, i nie powiem Ci, że
Take your life into your own hands, and I won't tell you that
Nie, nie, nie uda się!
No, no, it won't work!
Wieje ciepły wiatr, na ocean patrz
A warm wind is blowing, look at the ocean
Szczęście czeka tam
Happiness is waiting there
Złapię Cię za rękę
I will take your hand
I pokażę drogę do gwiazd
And show you the way to the stars
To był pierwszy raz, kiedy wszedłem na ring
That was the first time I entered the ring
Chciałem bardzo tak pokazać Ci styl
I wanted so much to show you my style
O nie! Mój błąd i słyszę długie ding, ding!
Oh no! I made a mistake and I hear a long ding, ding!
A kiedy wiedzieć chcesz, o czym może być sen
And when you want to know what a dream can be about
Daj porwać się, choć na kilka dni
Allow yourself to be carried away, even for a few days
O tak, już jesteś wolna, jak ptak
Oh yes, you are already free, like a bird
Wesoło śpiewam Ci la ta ti to (la ta ti to)
I want to sing you a lively song, la ta ti to (la ta ti to)
Szybko zgadnę skąd Twój uśmiech się wziął, o-o!
I can guess where your smile came from, oh-oh!
Możesz mieć, co chcesz
You can have anything you want
Jak woda zmieniać stan, w żagle chwycić wiatr
Change your state like water, catch the wind in your sails
I wiem, nie, nie ma prawa być źle
And I know, no, there is no reason to be bad
Możesz być kim chcesz
You can be whoever you want to be
Weź życie w swoje ręce i nie powiem Ci, że
Take your life into your own hands and I won't tell you that
Nie, nie, nie uda się
No, no, it won't work
Wieje ciepły wiatr, na ocean patrz
A warm wind is blowing, look at the ocean
Szczęście czeka tam
Happiness is waiting there
Złapie Cię za rękę
I will take your hand
I pokaże drogę do gwiazd (je-je-je-je-je)
And show you the way to the stars (yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
Na fali pragniesz być jak najlepszy gracz
On that wave, you want to be the best player
Raz na dzień spełnić sen, odkryć cenny skarb
To fulfill a dream once a day, to discover a valuable treasure
Przy Tobie ja mogę być, i tu, i tam (tam)
I can be with you, here and there (there)
Ty masz swój styl, nie byle jaki styl
You have your own style, not just any old style
Co dzisiaj zrobisz z nim, wiesz tylko Ty
What you'll do with it today, only you know
Wesoło śpiewam Ci, la ta ta ti (la ta ta ti)
I want to sing you a lively song, la ta ta ti (la ta ta ti)
I powiedz tylko czy zły humor już znikł, o-o!
And tell me, has your bad mood already disappeared, oh-oh!
Możesz mieć, co chcesz
You can have anything you want
Jak woda zmieniać stan, w żagle chwycić wiatr
Change your state like water, catch the wind in your sails
I wiem, nie, nie ma prawa być źle
And I know, no, there is no reason to be bad
Możesz być kim chcesz
You can be whoever you want to be
Weź życie w swoje ręce i nie powiem Ci, że
Take your life into your own hands and I won't tell you that
Nie, nie, nie uda się
No, no, it won't work
Wieje ciepły wiatr, na ocean patrz
A warm wind is blowing, look at the ocean
Szczęście czeka tam
Happiness is waiting there
I złapie Cię za rękę
And I will take your hand
I pokaże drogę do gwiazd
And show you the way to the stars





Writer(s): Alfred Tuohey, Philippe Marc Anquetil, Sergio Gonter, Tim Goodacre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.