Bassi Maestro - Troubles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bassi Maestro - Troubles




Troubles
Troubles
Rit. Quando giro nella mia citta' la gente sa che sono cazzi da cagare
Ref. When I walk around in my city, people know I'm trouble
Tengo in alto il nome del mio clan e in ogni club sono un tipo popolare
I hold high the name of my clan, in every club I'm a popular guy
Sono guai e se ti faccio "Boo" scappi, ti faccio blu con un microfono e schiatti, Sb Click bro (Cosa?) sono cazzi, porto guai per i vostri ragazzi: conosci Bassi?
I am trouble, and if I go "Boo" you run, I turn you blue with a microphone and you die, Sb Click bro (What?) is trouble, I bring trouble to your boys: do you know Bassi?
Sono in giro col mio click, Sanobiz, tu ti chiedi cosa cazzo ci facciamo ancora qui! Le 5 di mattina, ste facce da latrina, ripassano in vetrina per l'ultima gasolina; Checkami nel posto mentre il posto si anima: Lrg, Ecko pants, New York Adidas! Mi trovi al bancone con Fluto, che parlo di business, non so chi dei due è più fottuto.
I'm around with my click, Sanobiz, you wonder what the fuck we're still doing here! Five in the morning, these faces from the toilet, pass by the window for the last gas; Check me out in the place as the place comes to life: Lrg, Ecko pants, New York Adidas! You can find me at the bar with Fluto, talking business, I don't know who's more screwed up.
Tutto regolare, vita quotidiana, fegato spappolato e la musica che mi chiama, tengo il ritmo flippo un Jack, l'altro me lo manda Davidone: Respect! Non provocatemi adesso da ciuco che divento cocciuto e se mi asciughi o ti cartello o ti sputo; e la mia gente non ti viene in aiuto siamo fuori dal club, in un minuto!
Everything's regular, everyday life, crushed liver and the music that calls me, I keep the rhythm I flip a Jack, the other one Davidone sends me: Respect! Don't provoke me now from a fool that I become stubborn and if you dry me out or I'll poster you or spit on you; and my people won't come to your aid, we're out of the club, in a minute!
Rit
Ref
Meglio che controlli la tua tipa man, perché è di con le amiche che sta parlando di me, e quando tu sei collassato sul divano, viene di qua e mi chiede quando ci sentiamo. Mi fa tristezza lo scenario ed uso un po' di bon ton, non mi vedi sculettare come un frocio con il reggaeton! Meglio che flippo la bottiglia e mi ammazzo, cosi magari dopo flippo il cazzo! Lo so bene che a molti non interessa ma ci piace questa merda, siamo una schifezza, ci vedi a mangiar pesce con la boccia bianca, poi dopo al Casablanca con un Fernet Branca; Sfigati e fighette di legno fanno da contorno e a casa non ci torno finchè non ha fatto giorno; e non lo so se siamo peggio noi o chi è rimasto a casa sua a farsi i cazzi suoi!
You better check your chick, man, because she's over there with her friends talking about me, and when you've collapsed on the couch, she comes over here and asks me when we'll meet. The scenario makes me sad and I use a bit of bon ton, you don't see me shaking my ass like a fag with reggaeton! I'd rather flip the bottle and kill myself, so maybe I'll flip my dick afterwards! I know very well that many people don't care but we like this shit, we're crap, you see us eating fish with a white ball, then afterwards at the Casablanca with a Fernet Branca; Losers and wooden dolls are the backdrop and I won't go home until it's daybreak; and I don't know if we're worse or those who stayed home minding their own business!
Rit.
Ref.





Writer(s): D.bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.