Bathiya & Santhush - Hini Peththata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bathiya & Santhush - Hini Peththata




Hini Peththata
Hini Peththata
හිනිපෙත්තටම නැග ජය පෙන්නා.
My darling, let's climb to the top of the Hinipetha and show the world our victory.
ජය නාදෙ පෑවත් ලොව හොල්ලා.
Even though the world echoes with the sound of our triumph, my love, it feels empty.
පෙර කාලෙ තරු වෙත හද බන්දා.
In the past, I used to give my heart to the stars in the sky, my darling.
නව රැල්ලෙ තරු අද ජය ගන්නා.
But now, in this new era, the stars of today are winning my heart.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
හිනිපෙත්තටම නැග ජය පෙන්නා.
My darling, let's climb to the top of the Hinipetha and show the world our victory.
ජය නාදෙ පෑවත් ලොව හොල්ලා.
Even though the world echoes with the sound of our triumph, my love, it feels empty.
පෙර කාලෙ තරු වෙත හද බන්දා.
In the past, I used to give my heart to the stars in the sky, my darling.
නව රැල්ලෙ තරු අද ජය ගන්නා.
But now, in this new era, the stars of today are winning my heart.
ගාමිණී මල් මාලිනි රන්
Darling, you're my Gamini, my Malini, my Ran
පෙම් කළා බයිස්කොප් හොල්ලන්
We shared our first kiss in a cozy bioscope hall, my love
රුක්මනි නම් මත් කළා සිත්
Your name, Rukmani, intoxicated my soul, my darling
බොක්ස් ඔෆිස් වාර්තාව කැන්දන්
The box office records sang your praises, my love
ජෝගේ රැස් ගීතාගේ ඇස්
Jogi's tunes, Geetha's eyes
විජයගේ ප්රේම හාදු මල්වන්
Vijaya's love, a fragrant flower, my dear
ෆ්රෙඩි මානෙල් එඩී ලිලියන්
Freddy, Manel, Eddie, and Lillian, my love
කවී අය්යත් එක්කලා මැගී සෙල්ලන්.
Kavi Ayya, Maggi and Sellan, my darling
හෑන්ඩ් කොල්ලන් චන්ඩි කෙල්ලන්
Darling, you're my handsome boy, my naughty girl
සති ගණන් පෙමින් බැඳිලා ඉන්නන්
We're bound together by weeks of love, my dear
හින්දි සින්දුය් ස්පයිකි කොන්ඩයි
Your spicy curls, your Hindi tunes, my darling
කෙල්ලෝ දැන් බීච් පාටි ඉල්ලයි
Now, my love, you want a party on the beach
මේ පපරේ සද්දෙට බය්ලා වසක් වස කොල්ලෝ පැදියට ආවා.
Amidst the noise of the paparazzi, we danced the night away, my love, and the boys went crazy.
වරල පද්දා නිත්තම්ඹ ගස්සා කෙල්ලෝ ගතියට ආවා
Every night, my darling, the girls get dressed up and come out to play
හිනිපෙත්තටම නැග ජය පෙන්නා.
My darling, let's climb to the top of the Hinipetha and show the world our victory.
ජය නාදෙ පෑවත් ලොව හොල්ලා.
Even though the world echoes with the sound of our triumph, my love, it feels empty.
පෙර කාලෙ තරු වෙත හද බන්දා.
In the past, I used to give my heart to the stars in the sky, my darling.
නව රැල්ලෙ තරු අද ජය ගන්නා.
But now, in this new era, the stars of today are winning my heart.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Move your body to the beat one time
My darling, move your body to the beat!
Wine your waist line to the base line
Wine your waist to the bassline!
Let your beat rock Put your hands up
Let your rhythm rock, put your hands up,
Everybody, Everybody... Let′s GO! Lets GO!
Everybody, everybody... Let's go! Let's go!
ජෝති මිල්ටන් ක්ලැරන්ස් ම්.ස්.
Darling, you're my Jothi, Milton, Clarence, and M.S.
ගැයූ ගීත රාව රන්වන්
Their songs, like gold, filled the air with joy
අන්ජෙලින් ගේ ගීත මන්වත්
Anjelin's songs, my darling, enchanting and sweet
සුජාතා ලතා කෝකිලාවන්
Sujatha and Latha, nightingales of song
C.T. ෂෙල්ඩන් පැව විස්කම්
C.T. Shelton and Pava Viswakum, my love
නෑ මැකී අදත් පාවී විස්කම්
No more whisky for me, my darling
තාරකාවන් දේට පාමින්
Under the stars, we dance and sing, my love
අපේ හදවත් මත් කලා සදා කාලෙන්.
Their voices forever enchant my heart
හෑන්ඩ් කොල්ලන් චන්ඩි කෙල්ලන්
Darling, you're my handsome boy, my naughty girl
සති ගණන් පෙමින් බැඳිලා ඉන්නන්
We're bound together by weeks of love, my dear
හින්දි සින්දුය් ස්පයිකි කොන්ඩෙයි
Your spicy curls, your Hindi tunes, my darling
කෙල්ලෝ දැන් බීච් පාටි ඉල්ලය්
Now, my love, you want a party on the beach
මේ පපරේ සද්දෙට බය්ලා වසක් වස කොල්ලෝ පැදියට ආවා.
Amidst the noise of the paparazzi, we danced the night away, my love, and the boys went crazy.
වරල පද්දා නිත්තම්ඹ ගස්සා කෙල්ලෝ ගතියට ආවා
Every night, my darling, the girls get dressed up and come out to play
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ඕ. ඕ. ඕ. ඕ. ඕ.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
හිනිපෙත්තටම නැග ජය පෙන්නා.
My darling, let's climb to the top of the Hinipetha and show the world our victory.
ජය නාදෙ පෑවත් ලොව හොල්ලා.
Even though the world echoes with the sound of our triumph, my love, it feels empty.
පෙර කාලෙ තරු වෙත හද බන්දා.
In the past, I used to give my heart to the stars in the sky, my darling.
නව රැල්ලෙ තරු අද ජය ගන්නා.
But now, in this new era, the stars of today are winning my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.