Paroles et traduction Bathiya & Santhush - Lowama Nidiyana Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lowama Nidiyana Re
Когда мир спит
ලොවම
නිදියන
රෑ.
Когда
мир
спит
этой
ночью,
මහද
ඇහැරෙනවා.
Моё
сердце
пробуждается.
ඔබයි
මගෙ
හිත
හාපුරා.
Ты
полностью
завладела
моим
сердцем,
නිබඳ
සසල
කලේ.
Постоянно
волнуя
его.
හැඟුම්
ඇහැරෙනදා.
Когда
чувства
пробуждаются,
සොඳුරු
සුව
දැනෙනා.
Я
ощущаю
сладкое
утешение.
රැයක
ඔය
හිත
ඈදුනේ.
Однажды
ночью
моё
сердце
потянулось
к
тебе,
සුපෙම්
හීනෙන්දෝ.
Было
ли
это
любовным
сном?
හැඟුම්
නාඹර
වූ.
Чувства
переполняли
меня,
හිතට
හීලෑ
නෑ.
Сердце
не
могло
успокоиться.
සුලඟ
වාගේ
හමා
ඇවිදින්
පෙම්
හැඟුම්
ඇවුලුවා.
Словно
ветер,
ты
ворвалась
и
разбудила
любовные
чувства
තුරුණු
ජීවිතයේ.
В
моей
молодой
жизни.
තනිය
දැන්
නික්මුණා.
Одиночество
теперь
ушло.
හිතක
වෑහෙන
නැවුම්
ගීතේ
පද
පෙලක්
ඈදුනා.
В
моём
сердце
зазвучала
новая
песня,
строки
сложились
в
стих.
ඒ
පෙම්
ගීතේ.
Это
песня
о
любви,
තනුව
මේ
පෙම්
සිනා.
Мелодией
которой
стала
твоя
улыбка.
ලොවම
නිදියන
රෑ.
Когда
мир
спит
этой
ночью,
මහද
ඇහැරෙනවා.
Моё
сердце
пробуждается.
ඔබයි
මගෙ
හිත
හාපුරා.
Ты
полностью
завладела
моим
сердцем.
නිබඳ
සසල
කලේ.
Постоянно
волнуя
его.
හැඟුම්
ඇහැරෙනදා.
Когда
чувства
пробуждаются,
(හැඟුම්
ඇහැරෙනදා.)
(Когда
чувства
пробуждаются,)
සොඳුරු
සුව
දැනෙනා.
Я
ощущаю
сладкое
утешение.
(සොඳුරු
සුව
දැනෙනා.)
(Я
ощущаю
сладкое
утешение.)
රැයක
ඔය
හිත
ඈදුනේ.
Однажды
ночью
моё
сердце
потянулось
к
тебе,
සුපෙම්
හීනෙන්දෝ.
Было
ли
это
любовным
сном?
(හීනෙන්දෝ.හෝ.)
(Любовным
сном?
Ох...)
හැඟුම්
නාඹර
වූ.
Чувства
переполняли
меня,
හිතට
හීලෑ
නෑ.
Сердце
не
могло
успокоиться.
සුලඟ
වාගේ
හමා
ඇවිදින්
පෙම්
හැඟුම්
ඇවුලුවා.
Словно
ветер,
ты
ворвалась
и
разбудила
любовные
чувства
තුරුණු
ජීවිතයේ.
В
моей
молодой
жизни.
තනිය
දැන්
නික්මුණා.
Одиночество
теперь
ушло.
හිතක
වෑහෙන
නැවුම්
ගීතේ
පද
පෙලක්
ඈදුනා.
В
моём
сердце
зазвучала
новая
песня,
строки
сложились
в
стих.
ඒ
පෙම්
ගීතේ.
Это
песня
о
любви,
තනුව
මේ
පෙම්
සිනා.
Мелодией
которой
стала
твоя
улыбка.
ලොවම
නිදියන
රෑ.
Когда
мир
спит
этой
ночью,
මහද
ඇහැරෙනවා.
Моё
сердце
пробуждается.
ඔබයි
මගෙ
හිත
හාපුරා.
Ты
полностью
завладела
моим
сердцем,
නිබඳ
සසල
කලේ.
Постоянно
волнуя
его.
හැඟුම්
ඇහැරෙනදා.
Когда
чувства
пробуждаются,
(හැඟුම්
ඇහැරෙනදා.)
(Когда
чувства
пробуждаются,)
සොඳුරු
සුව
දැනෙනා.
Я
ощущаю
сладкое
утешение.
(සොඳුරු
සුව
දැනෙනා.)
(Я
ощущаю
сладкое
утешение.)
රැයක
ඔය
හිත
ඈදුනේ.
Однажды
ночью
моё
сердце
потянулось
к
тебе,
(ඈඳුනේ...)
(Потянулось...)
සුපෙම්
හීනෙන්දෝ.
Было
ли
это
любовным
сном?
(සුපෙම්
හීනෙන්දෝ.)
(Любовным
сном?)
ලොවම
නිදියන
රෑ.
Когда
мир
спит
этой
ночью,
(ලොවම
නිදියන
රෑ.)
(Когда
мир
спит
этой
ночью,)
මහද
ඇහැරෙනවා.
Моё
сердце
пробуждается.
(මහද
ඇහැරෙනවා.)
(Моё
сердце
пробуждается.)
රැයක
ඔය
හිත
ඈදුනේ.
Однажды
ночью
моё
сердце
потянулось
к
тебе,
සුපෙම්
හීනෙන්දෝ...
Было
ли
это
любовным
сном...
Edit_iam.pasindu96
Edit_iam.pasindu96
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.