Paroles et traduction Bausa - Tempomat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La-ah-ah-ah-ah
Ла-а-а-а-а
Tempomat
auf
siebzig,
ich
glaube,
sie
liebt
mich
Круиз-контроль
на
семьдесят,
кажется,
ты
меня
любишь
Denn
ich
hol'
ihr
immer
nur
Haute
Couture
Ведь
я
дарю
тебе
только
от
кутюр
Cruisen
in
'nem
Benzer,
Arme
aus
dem
Fenster
Катим
в
Мерседесе,
руки
из
окна
Baby,
komm,
wir
fahr'n
an
die
Côte
d'Azur
Детка,
поехали
на
Лазурный
Берег
Tempomat
auf
siebzig,
ich
glaube,
sie
liebt
mich
Круиз-контроль
на
семьдесят,
кажется,
ты
меня
любишь
Denn
ich
mach'
sie
happy
wie
MDMA
Ведь
я
делаю
тебя
счастливой,
как
MDMA
Louis
V
und
Prada,
Gucci
Balenciaga
Louis
V
и
Prada,
Gucci,
Balenciaga
Sie
muss
dafür
niemals
einen
Cent
bezahl'n
Тебе
не
придется
платить
за
это
ни
цента
Heut'
Nacht
geht
alles
auf
mein'n
Nacken,
Baby
Сегодня
ночью
все
за
мой
счет,
детка
Heut'
Nacht
geht
alles
auf
mein'n
Nacken,
Baby
Сегодня
ночью
все
за
мой
счет,
детка
Hey,
hey
(Wah-ah-ah)
Эй,
эй
(Ва-а-а-а)
Ich
hab'
viel
zu
lange
arm
gelebt
Я
слишком
долго
жил
бедно
Heute
hol'
ich
dich
im
AMG
(Im
AMG)
Сегодня
я
заберу
тебя
на
AMG
(На
AMG)
Baby,
fahr'
mit
mir
im
Cabriolet
Детка,
прокатись
со
мной
в
кабриолете
Von
Monte-Carlo
nach
Marseille
(Nach
Marseille,
Baby)
Из
Монте-Карло
в
Марсель
(В
Марсель,
детка)
Ja,
ich
mach'
Plus
(Plus,
Plus,
Plus)
Да,
я
в
плюсе
(В
плюсе,
в
плюсе,
в
плюсе)
Nie
wieder
Bus
(Nie
wieder
Bus)
Больше
никакого
автобуса
(Никакого
автобуса)
Ich
steh'
nie
wieder
früh
auf,
weil
ich
nicht
muss
(Ahh)
Я
больше
не
встаю
рано,
потому
что
мне
не
нужно
(А)
Baby
kocht
(Baby
kocht)
und
Baby
putzt
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Детка
готовит
(Детка
готовит)
и
детка
убирает
(Да,
да,
да,
да)
Und
danach
weckt
sie
mich
auf
mit
einem
Kuss,
ey
А
потом
будит
меня
поцелуем,
эй
Tempomat
auf
siebzig,
ich
glaube,
sie
liebt
mich
Круиз-контроль
на
семьдесят,
кажется,
ты
меня
любишь
Denn
ich
hol'
ihr
immer
nur
Haute
Couture
Ведь
я
дарю
тебе
только
от
кутюр
Cruisen
in
'nem
Benzer,
Arme
aus
dem
Fenster
Катим
в
Мерседесе,
руки
из
окна
Baby,
komm,
wir
fahr'n
an
die
Côte
d'Azur
Детка,
поехали
на
Лазурный
Берег
Heut
Nacht
geht
alles
auf
mein'n
Nacken,
Baby
Сегодня
ночью
все
за
мой
счет,
детка
Heut
Nacht
geht
alles
auf
mein'n
Nacken,
Baby
Сегодня
ночью
все
за
мой
счет,
детка
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, Martin Peter Willumeit, Jonas Lang, Joachim Piehl, David Tobias Hofmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.