Paroles et traduction Beans - Tu Nonostante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nonostante
In Spite of Everything
Chi
parla
al
telefono
con
te?
Who
are
you
talking
to
over
the
phone?
Chi,
chi
ti
accarezza
con
le
parole
d'amore?
Who,
who
soothes
you
with
sweet
nothings?
Con
un
nodo
in
gola
riattacchi
With
a
lump
in
my
throat,
I
hang
up
"La
mia
amica
è"
"It's
my
friend"
No,
stavolta
non
mi
freghi,
no
No,
this
time
you
won't
fool
me,
no
A...
agli
occhi
dolci
che
tu
mi
fai
mi
ribello
A...
at
the
soft
look
in
your
eyes,
I
rebel
Alla
fine
so
che
crollo
In
the
end,
I
know
I'll
give
in
T'amo
e
t'amerò
I
love
you
and
I
always
will
Nonostante
tutto,
ti
vorrei
Despite
everything,
I
want
you
Anche
se
bugiarda,
bella
sei
Even
if
you're
a
liar,
you're
beautiful
Il
mio
cuore
resta
tuo
prigioniero
My
heart
remains
your
prisoner
E
d'amore
non
mi
parli
mai
And
you
never
speak
to
me
of
love
E
col
buio
so
che
tu
lo
fai
And
I
bet
that
in
the
dark,
you
do
it
Ci
giurerei
I
would
bet
on
it
Nonostante
tutto,
ti
vorrei
Despite
everything,
I
want
you
Tu
resti
attaccata
dentro
me
You
cling
to
me
E,
Anche
se
poi
fai
di
testa
tua
And
even
if
you
do
what
you
want
Qui
ritorni,
tanto
sai
che
io,
in
fondo
You
always
come
back
here
because
you
know
that
deep
down
Sempre
ti
riprendo
I'll
always
take
you
back
Nonostante
tutto,
ti
vorrei
Despite
everything,
I
want
you
L'anima
non
leggi
quando
sai
You
don't
understand
the
soul
Che
la
tua
bellezza
mi
può
bastare
That
your
beauty
is
enough
for
me
Dentro
la
tua
scarpa
forse
vuoi
Inside
your
shoe,
you
may
want
to
Chiudere
il
mio
mare,
ma
non
puoi
Shut
down
my
sea,
but
you
can't
Ma
nonostante
tutto,
ti
vorrei
But
despite
everything,
I
want
you
Nonostante
tutto!
In
spite
of
everything!
Nonostante
tutto
ti
vorrei!
In
spite
of
everything
I
want
you!
Nonostante
tutto!
In
spite
of
everything!
Nonostante
tutto
ti
vorrei!
In
spite
of
everything
I
want
you!
Nonostante
tutto!
In
spite
of
everything!
Nonostante
tutto
ti
vorrei!
In
spite
of
everything
I
want
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Bella, Giovanni Bella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.