Becky G feat. ELENA ROSE - FLASHBACK (feat. ELENA ROSE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Becky G feat. ELENA ROSE - FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)




FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)
FLASHBACK (feat. ELENA ROSE)
Vivo en un flashback
I live in a flashback
Con tu sonrisa en mi espalda
With your smile on my back
Quedaron como tattoos
They're like tattoos
Vuelves cuando apago la luz
You come back when I turn off the lights
sigues viviendo en mi mente
You still live in my mind
Y no te vas ni aunque lo intente
And you won't leave even if I try
Recuerdo tus 69, mentiras diferentes
I remember your 69, different lies
Y ahora siempre pienso en ti cuando me mojo
And now I always think of you when I get wet
Recuerdo tu descapotable
I remember your convertible
Eso' antiguo' que compraste en color rojo
That old one you got in red
Con el que te gustaba salir a buscarme
That you loved to drive to find me
Yo poniendo música y conducías
Me playing music and you driving
La ciudad en nue'tro mientra' llovía
The city in our eyes as it rained
Llegar a la cama y que sea de dia
Getting to bed and it’ll be daytime
No había sol, pero lo parecía
There was no sun, but it seemed like
Porque tú,
Because you, you
Tienes esa gran virtud-ud
You have that great virtue
Va a ser todo diferente
It's going to be all different
Y ahora siempre te comparo, porque por ti
And now I always compare you, because of you
Vivo en un flashback
I live in a flashback
Con tu sonrisa en mi espalda
With your smile on my back
Quedaron como tattoos
They're like tattoos
Vuelves cuando apago la luz
You come back when I turn off the lights
sigues viviendo en mi mente
You still live in my mind
Y no te vas ni aunque lo intente
And you won't leave even if I try
Recuerdo tus 69 (yeh), mentiras diferentes
I remember your 69 (yeh), different lies
No importa si aún no sales de mi mente
It doesn't matter if you still don't get out of my mind
El flashback también me resuelve
The flashback also fixes me
Todavía guardo el video donde era
I still keep the video where I was
Aunque pudiera joder mi carrera
Even though it could screw up my career
Porque si nos vieran, sentirían la conexión
Because if they saw us, they'd feel the connection
En par de horas más vistas que el Súper Bowl
In a couple of hours more views than the Super Bowl
La parte de mi que amabas te espera en mi cama
The part of me that you love is waiting for you in my bed
Te extraño, de pana
I miss you, really
Dime si pudieras
Tell me if you could
Olvidar el agua caliente
Forget the hot water
Pa' quemar ese azul
To burn that blue
Yo no quiero olvidarte, mejor hazlo
I don't want to forget you, better you do it
Vivo en un flashback
I live in a flashback
Con tu sonrisa en mi espalda
With your smile on my back
Quedaron como tattoos
They're like tattoos
Vuelves cuando apago la luz
You come back when I turn off the lights
sigues viviendo en mi mente
You still live in my mind
Y no te vas ni aunque lo intente
And you won't leave even if I try
Recuerdo tus 69 (oh-oh-oh), mentiras diferentes
I remember your 69 (oh-oh-oh), different lies
Y es que tú,
And it's that you, you
Tienes esa gran virtud-ud
You have that great virtue
Lo haces todo diferente
You make it all different
Y ahora siempre te comparo, porque por ti
And now I always compare you, because of you
Vivo en un flashback
I live in a flashback
Con tu sonrisa en mi espalda
With your smile on my back
Quedaron como tattoos
They're like tattoos
Vuelves cuando apago la luz
You come back when I turn off the lights
sigues viviendo en mi mente
You still live in my mind
Y no te vas ni aunque lo intente
And you won't leave even if I try
Recuerdo tus 69 mentiras diferentes
I remember your 69 different lies
You are now listening (oh) to the one and only
You are now listening (oh) to the one and only
ELENA (ELENA ROSE)
ELENA (ELENA ROSE)
With the lovely (oh-oh; Becky G, yeah)
With the lovely (oh-oh; Becky G, yeah)
Dedicated to color 69
Dedicated to color 69
You dirty (oh)
You dirty (oh)
Di Genius
Di Genius






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.