Paroles et traduction Bell Marques - Diga Que Valeu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga Que Valeu
Diga Que Valeu
Diga
que
valeu!
Say
it
was
worth
it!
Um
beijo
em
você
eu
quero
dar
I
want
to
give
you
a
kiss
Saudade
presa
no
meu
coração
Longing
trapped
in
my
heart
Eu
ando
louco,
alucinado
I'm
crazy,
out
of
my
mind
Muito
doido
e
apaixonado
por
você
Crazy
in
love
with
you
É
pena
que
esse
amor
It's
a
pity
that
this
love
Não
possa
mais
ficar
Can't
last
any
longer
É
pena
que
esse
amor
It's
a
pity
that
this
love
Não
vai
poder...
Will
not
be
able
to...
(Joga
a
mão,
tira
o
pé)
(Throw
your
hand
up,
take
your
foot
off
the
ground)
(Tira
o
pé,
joga
a
mão,
mão,
mão,
mão!)
(Take
your
foot
off
the
ground,
throw
your
hand
up,
hand,
hand,
hand!)
Então
diga
(que
valeu)
So
say
it
(that
it
was
worth
it)
O
nosso
amor
valeu
demais
Our
love
was
so
worth
it
Foi
lindo,
ficou
pra
trás
It
was
beautiful,
it's
in
the
past
(Galera
do
Camarote
do
Nana)
(People
of
the
Nana
Camarote)
Então
diga
(que
valeu)
So
say
it
(that
it
was
worth
it)
O
nosso
amor
valeu
demais
Our
love
was
so
worth
it
Que
pena,
ficou
pra
trás
What
a
pity,
it's
in
the
past
Faz
tanto
tempo
que
eu
te
conheço
I've
known
you
for
so
long
Mas
você
mudou
(comigo)
But
you've
changed
(with
me)
Faz
tanto
tempo
que
eu
te
conheço
I've
known
you
for
so
long
Mas
você
mudou
(comigo)
But
you've
changed
(with
me)
Minha
flor
bonita
My
beautiful
flower
(Minha
linda
flor)
(My
beautiful
flower)
Tá
lindo
demais,
baianos!
You're
so
beautiful,
people
of
Bahia!
Minha
flor
bonita
My
beautiful
flower
(Minha
linda
flor)
(My
beautiful
flower)
Um
beijo
em
você
eu
quero
dar
I
want
to
give
you
a
kiss
(Saudade
presa
no
meu
coração)
(Longing
trapped
in
my
heart)
(Eu
ando
louco,
alucinado)
(I'm
crazy,
out
of
my
mind)
Muito
doido
e
apaixonado
(por
você)
Crazy
in
love
(with
you)
É
pena
que
esse
amor
It's
a
pity
that
this
love
Não
possa
mais
ficar
Can't
last
any
longer
É
pena
que
esse
amor
It's
a
pity
that
this
love
Não
vai
poder
se
eternizar
Will
not
be
able
to
last
forever
Joga
a
mão,
tira
o
pé
Throw
your
hand
up,
take
your
foot
off
the
ground
Vem,
vem,
vem,
vem,
vem,
vem!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Então
diga
(que
valeu)
So
say
it
(that
it
was
worth
it)
O
nosso
amor
(valeu
demais)
Our
love
(was
so
worth
it)
Valeu
demais,
esse
é
o
Nana
Banana
Was
so
worth
it,
this
is
the
Nana
Banana
Foi
lindo,
ficou
pra
trás
It
was
beautiful,
it's
in
the
past
Então
diga
(que
valeu)
So
say
it
(that
it
was
worth
it)
(O
nosso
amor
valeu
demais)
(Our
love
was
so
worth
it)
Que
pena,
ficou
pra
trás
What
a
pity,
it's
in
the
past
Aí
galerinha
maravilhosa
do
Nana
Banana
To
the
wonderful
people
of
Nana
Banana
Chegando
junto
com
vocês
Coming
together
with
you
Baianos
especiais!
Special
people
of
Bahia!
Essa
galera
do
morro
é
ótima
This
group
from
the
hills
is
excellent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.