Paroles et traduction Ben Pol - Kidani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
unipende
I
wish
you
would
love
me,
Unichunge,
nisiende
kwingine
And
change
so
I
will
never
look
elsewhere,
Tena
unifunge,
unifumbe
na
macho
Be
bound
once
again
in
my
heart
and
mind,
Nisione
mwingine
That
I
will
never
see
another,
Naheshimu
maamuzi
ya
kuwa
nawe
I
respect
the
decision
to
be
with
you,
Usinifanye
nijutie
Please
don't
make
me
regret
it,
Nionekane
mpuuzi
dunia
inishangae
Don't
make
me
look
like
a
fool,
Don’t
let
the
world
be
surprised,
Ukalihifadhi
mapenzi
uyafanye
baadae
You
have
kept
your
love,
you
have
done
it
later,
Penzi
lako
tamu
asali;
Your
love
is
as
sweet
as
honey;
Baby
nipe
Baby
give
it
to
me,
Nikabidhi
nipe
kibalii
Give
it
to
me.
Kwa
mbwembwe
nita...
I
will...
Penzi
tamu
asali,
baby
Love
is
sweet,
honey,
baby,
Nikabidhi
nipe
kibali
Give
it
to
me.
Ukinipa
kidani,
nitalala
nacho,
If
you
give
me
a
wedding
ring,
I
will
sleep
with
it,
Ukinipa
kidani,
nitalala
If
you
give
me
a
wedding
ring,
I
will
sleep,
Unajua
we
ndo
dawa
You
know
that
you
are
the
medicine,
Mwenzako
kiugua
I
am
sick
without
you,
Kukukosa
nachachawa
I
fear
I
will
be
ill
with
longing
for
you,
Bila
shaka
unajua
Surely
you
know,
Tena,
kwako
mi
si
chochote
Again,
I
am
nothing
without
you;
Sisikii
sioni,
sijiwezi
kwa
lolote
I
can't
hear,
see,
or
control
myself
in
any
way.
Aah
aah
aaah
Aah
aah
aaah
Maneno
ya
nje
usije
yapa
mwanya
Please
don’t
let
outside
voices
get
in
the
way,
Oooh
my
love
Oooh
my
love,
Zidisha
kipimo
Increase
the
dose,
Usije
yagawanya
Don’t
let
it
divide
us,
Oooh
my
love
Oooh
my
love,
Heshima,
upendo
na
kuthaminiana
Respect,
love,
and
appreciation,
Tufike
malengo
tukishirikiana
Let
us
reach
our
goals
together.
Penzi
lako
tamu
asali
Your
love
is
as
sweet
as
honey,
Baby
nipe
Baby
give
it
to
me,
Nikabidhi
nipe
kibali
Give
it
to
me,
Kwa
mbwembwe
nita
I
will
appreciate
it.
Penzi
tamu
asali,
baby
Love
is
sweet,
honey,
baby,
Nibidhi
nipe
kibali
Give
it
to
me,
Ukinipa
kidani
nitala
nacho
If
you
give
me
a
wedding
ring
I
will
never
let
it
out
of
my
sight,
Ukinipa
kidani
talala
If
you
give
me
a
wedding
ring
I
will
sleep
with
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benard Paul Mnyanganga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.