Paroles et traduction Ben Rector - The Legend of Buckaroo Steve (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Legend of Buckaroo Steve (Live)
Легенда о ковбое Стиве (Live)
This
is
a,
this
is
a
new
record
cycle,
a
new
tour
Это,
это
новый
цикл
альбома,
новый
тур,
But
I
still
wanna
play
some
old
songs
Но
я
всё
ещё
хочу
сыграть
несколько
старых
песен.
The
problem
with
old
songs
is,
uh
Проблема
со
старыми
песнями
в
том,
что,
э-э,
I
wanna
play
the
ones
you
want,
and
the
way
that
you
want
me
to
Я
хочу
играть
те,
которые
ты
хочешь,
и
так,
как
ты
хочешь.
Because
I
feel
like
I
always
get
bummed
when,
like
Потому
что
мне
всегда
становится
грустно,
когда,
например,
I
go
to
a
concert
and
someone's
like
Я
иду
на
концерт,
и
кто-то
такой:
"Here's
my
favorite
song,"
or,
"Here's
your
favorite
song
of
mine"
"Вот
моя
любимая
песня"
или
"Вот
твоя
любимая
моя
песня",
"And
I'm
gonna,
like,
totally
mess
it
up"
"И
я
собираюсь,
типа,
полностью
её
испортить".
Um,
but,
I
also,
if
you've
seen
me
at
other
shows
Э-э,
но,
также,
если
ты
видела
меня
на
других
концертах,
I
don't
wanna
play
the
exact
same
show
Я
не
хочу
играть
точно
такое
же
шоу.
So,
I
decided
with
this
one,
it's
important
to
a
lot
of
people
Поэтому
я
решил
с
этой
песней,
она
важна
для
многих
людей,
It's
been
in
their
weddings,
um
Она
звучала
на
их
свадьбах,
э-э,
I
decided
with
this
one,
I
would
play
it
exactly
the
way
I
wrote
it
Я
решил
с
этой,
что
сыграю
её
точно
так,
как
написал.
Which
I've
never
done
Чего
я
никогда
не
делал.
So,
I'll
take,
I'll
take
you
back
to
how
it
happened
Итак,
я
верну,
я
верну
тебя
к
тому,
как
это
было.
I'm
at
1506
Paris
Avenue,
Nashville,
Tennessee,
37212
Я
на
Париж
Авеню,
1506,
Нэшвилл,
Теннесси,
37212.
Don't
go
there,
I
don't
still
live
there
Не
ходи
туда,
я
там
больше
не
живу.
Uh,
I'm
looking
out
the
guest
bedroom
window
Э-э,
я
смотрю
из
окна
гостевой
спальни,
Which
is
where
I
wrote
songs
when
we
lived
in
that
house
Где
я
писал
песни,
когда
мы
жили
в
том
доме.
And
I
had
this
verse,
I'd
had
it
for
several
months
И
у
меня
был
этот
куплет,
он
был
у
меня
уже
несколько
месяцев.
It
went
like
this
Он
звучал
вот
так:
I'll
be
your
rainy
day
lover
Я
буду
твоим
возлюбленным
в
дождливый
день,
Whenever
the
sunny
days
end
Когда
солнечные
дни
закончатся,
And
whatever
the
weather,
we
have
each
other
И
какая
бы
ни
была
погода,
мы
есть
друг
у
друга,
And
that's
how
the
story
will
end
И
так
закончится
эта
история.
That
was
a
good
verse,
you
know
Это
был
хороший
куплет,
знаешь.
I
was
happy
with
it
Я
был
им
доволен.
But
it's
like,
it's
like
thirty
seconds
and
you
need
more
than
that
for
a
song
Но
это,
типа,
секунд
тридцать,
а
для
песни
нужно
больше.
And
so,
sometimes
when
I'm
stuck
songwriting
И
поэтому
иногда,
когда
я
застреваю
при
написании
песен,
I'll
kinda
like,
try
to
picture
what
the
song
sounds
like
to
me
Я
как
бы
пытаюсь
представить,
как
для
меня
звучит
песня.
Like,
what
place
it
takes
me
to
В
какое
место
она
меня
переносит.
Um,
I
like
thinking
pictures
a
lot
Э-э,
мне
нравится
много
думать
образами.
How
many
of
you
guys
watch
"Yellowstone"?
Кто
из
вас,
ребята,
смотрит
"Йеллоустоун"?
I
too
watch
"Yellowstone"
Я
тоже
смотрю
"Йеллоустоун".
It
is
terrible
Это
ужасно.
I
hope
we
can
agree
on
that
Надеюсь,
мы
можем
в
этом
сойтись.
Um,
no,
it's
entertaining
Э-э,
нет,
это
интересно.
But,
imagine
"Yellowstone,"
but
like,
a
hundred
years
earlier
Но
представь
"Йеллоустоун",
но,
типа,
на
сто
лет
раньше.
That's
what
I
was
imagining
years
back
when
I
wrote
this
song
Вот
что
я
представлял
много
лет
назад,
когда
писал
эту
песню.
So,
I'll
paint
the
scene
for
you
Итак,
я
нарисую
тебе
картину.
We're
out,
okay?
Мы
снаружи,
хорошо?
We're
out
in
the
wild
west
Мы
на
Диком
Западе.
But
it's
not
day,
it's
night
Но
это
не
день,
это
ночь.
Now,
tonight,
we
got
a
few
clouds
here
Сегодня
вечером
у
нас
тут
несколько
облаков,
But
on
this
day,
there
were
no
clouds
Но
в
тот
день
облаков
не
было.
It
was
just
beautiful
stars
everywhere
Были
только
прекрасные
звёзды
повсюду.
Little
production
value
for
you,
Atlanta
Немного
продакшена
для
тебя,
Атланта.
And
off
in
the
distance,
in
this
vision
И
вдали,
в
этом
видении,
Was
one
lone
cowboy
Был
один
одинокий
ковбой.
And
he
was
settling
in
for
the
night
И
он
устраивался
на
ночь,
Next
to
his
lovely
fire
Рядом
со
своим
прекрасным
костром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Rector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.