Benom guruhi & Lola & ParviZ - Askar Maktubi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Benom guruhi & Lola & ParviZ - Askar Maktubi




Askar Maktubi
Soldier's Letter
Salom ona, onajonginam,
Hello mother, my dear mother,
Yana sizga yozmoqdaman xat.
I'm writing you a letter again.
Salomatmi aziz otam ham?
Is my dear father well too?
Ukalarim yurgandir xushvaqt.
My brothers must be having a good time.
Salom ona, onajonginam,
Hello mother, my dear mother,
Bugun sizga yozmoqdaman xat.
Today I'm writing you a letter.
Salomatmi aziz otam ham?
Is my dear father well too?
Ukalarim yurgandir xushvaqt.
My brothers must be having a good time.
Boshim uzra yulduz charog'on,
Stars shine above my head,
Chegarada turibman sergak.
I stand guard at the border.
Yurt bo'lsin deb tinch va farovon,
So that the country may be peaceful and prosperous,
Doim bedor uradi yurak.
My heart beats awake always.
Onajonim, onajonginam,
My dear mother, my dear mother,
Sizga mehrim tilagimda jam.
My love and wishes are with you.
Qutlug' bo'lsin, muborak bo'lsin,
May it be blessed and happy,
Eng ulug' va eng aziz bayram.
The greatest and most cherished holiday.
Salom sevgilim, senga yozarman xat,
Hello my love, I'm writing you a letter,
Qalbimda sog'inch bilan sadoqatimni asrab.
Keeping my longing and devotion in my heart.
Har doim yuragimda kulib turgan surating,
Your smiling face is always in my heart,
Yozgan xatingdagi so'zlaring "omon qaytgin".
The words in your letter "come back safe".
Toki borman, sog'-omonman,
As long as I live, I am safe and sound,
G'urur bilan ona yurtim tinchligin saqlagayman.
With pride, I will protect the peace of my motherland.
Toki bor bilakda kuchim,
As long as I have strength in my arms,
O'zdan kechib bo'lsa hamki to abad kurashar,
Even sacrificing myself, I will fight forever,
Yuragida Vatan mehri bor bo'lgan har bir askar.
Every soldier who has love for the Motherland in his heart.
Salom sevgim, salom sevgilim,
Hello my love, hello my love,
Yana bugun yozmoqdaman xat.
I'm writing you a letter again today.
Diydorlashish onlari har kun
Moments of meeting every day
Sog'inch bilan kutarman faqat.
I only wait with longing.
Men yaxshiman, siz bo'ling omon,
I'm fine, be well,
Faxrim yuzingiz yorug' bo'lsin.
My pride may your face be bright.
Tilaymanki har bir askarni
I wish that every soldier
Tangrim panohida asrasin.
May God protect you.
Askar bo'lib ulg'aydim bugun, (o'zbek o'g'loni)
I grew up as a soldier today, (son of Uzbekistan)
Ona Vatan nedir, angladim. (g'ururim o'zing)
I understood what Motherland is. (you are my pride)
Jonim fido elu yurt uchun, (Vatanim uchun)
My life is sacrificed for the sake of the people and the country, (for my Motherland)
Mard bobolar yo'lin tanladim.
I chose the path of brave ancestors.
Omon bo'ling mening sevgilim,
Be safe, my love,
Sizga mehrim tilagimda jam.
My love and wishes are with you.
Qutlug' bo'lsin, muborak bo'lsin,
May it be blessed and happy,
Eng ulug' va eng aziz bayram.
The greatest and most cherished holiday.
Xayr sevgim, xayr onajon,
Goodbye my love, goodbye mother,
Doimo tinch bo'lsin ko'nglingiz.
May your heart always be at peace.
Toki tinchsiz, sog'-salomatsiz,
As long as you are peaceful and healthy,
Meni asrar sizning mehringiz.
Your love will protect me.
Salom bilan askar o'g'lingiz...
With greetings, your soldier son...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.