Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ፈውስን
ፍልጌ
ስንከራተት
Ища
исцеление,
когда
мы
блуждали
መፍትሄ
አጥቼ
ስባትት
Решение
терял,
когда
уставал
አንዴ
ወደዛ
አንዴ
ወዲህ
ስል
То
туда,
то
сюда
бродя
без
пути
እሩጬ
ሩጬ
ልቤ
እስኪዝል
Пока
сердце
моё
не
начало
болеть
ከዚህ
ሁሉ
ጣጣ
የገላገለኝ
От
всей
этой
суеты
меня
защитило
የዳዊት
ዘር
ነው
ቃልን
የሰጠኝ
Слово,
что
дал
мне
потомок
Давида
በአንዲት
ቃል
ብቻ
ተገላገልኩኝ
Лишь
одним
только
словом
я
был
укреплён
ተባረክ
ብዬ
አመሰገንኩኝ
Сказав
"Ты
благословен",
я
возблагодарил
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
(ቃል
አለኝ)
በልጅነቴ
(ቃል
አለኝ)
ቃል
ገብቶልኛል
(Есть
слово)
В
моей
юности
(есть
слово)
Слово
вошло
в
меня
(ቃል
አለኝ)
እንደማይተወኝ
(ቃል
አለኝ)
ጌታ
ነግሮኛል
(Есть
слово)
Что
не
оставит
меня
(есть
слово)
Господь
сказал
мне
(ቃል
አለኝ)
ከአሁን
በኋላ
(ቃል
አለኝ)
የምኖረው
(Есть
слово)
Отныне
и
далее
(есть
слово)
То,
чем
я
буду
жить
(ቃል
አለኝ)
ቃሉን
ከፊቴ
(ቃል
አለኝ)
አስቀድሜ
ነው
(Есть
слово)
Слово
Его
передо
мной
(есть
слово)
Это
моё
предзнаменование
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
Есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово
ከጨለማ
ውስጥ
እኔን
የጠራኝ
Меня
призвавшего
из
тьмы
አስደናቂውን
ብርሃን
ያሳየኝ
Показавшего
мне
чудесный
свет
የተናኩትን
ና
ብሎ
ጠርቶ
Назвавшего
изгоя
"встань"
በወንጌል
ዘይት
ራሴን
ቀብቶ
Помазавшего
мою
голову
елеем
Евангелия
የሚያየኝ
ሁሉ
እስኪገረም
Чтобы
все
видящие
изумились
አቆመኝ
ጌታ
ለምስክር
Поставил
меня
Господь
как
свидетельство
እንደ
መልካሙ
እንደዛ
መሬት
Как
на
доброй,
как
на
той
земле
ቃሉን
ዘራብኝ
አረኩኝ
ሀሴት
Сею
слово
Его,
я
радуюсь
в
ликовании
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
(ቃል
አለኝ)
በልጅነቴ
(ቃል
አለኝ)
ቃል
ገብቶልኛል
(Есть
слово)
В
моей
юности
(есть
слово)
Слово
вошло
в
меня
(ቃል
አለኝ)
እንደማይተወኝ
(ቃል
አለኝ)
ጌታ
ነግሮኛል
(Есть
слово)
Что
не
оставит
меня
(есть
слово)
Господь
сказал
мне
(ቃል
አለኝ)
ከአሁን
በኋላ
(ቃል
አለኝ)
የምኖረው
(Есть
слово)
Отныне
и
далее
(есть
слово)
То,
чем
я
буду
жить
(ቃል
አለኝ)
ቃሉን
ከፊቴ
(ቃል
አለኝ)
አስቀድሜ
ነው
(Есть
слово)
Слово
Его
передо
мной
(есть
слово)
Это
моё
предзнаменование
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
Есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово
እንደ
አብርሃም
በድንቅ
የጠራኝ
Как
Авраама,
чудесно
призвавший
меня
ሁሉንም
ተወው
ውጣ
አትፍራ
ያለኝ
Сказавший
"оставь
всё,
встань,
не
бойся"
እስከ
ዓለም
ፍጻሜ
ከእኔ
ጋራ
ነው
До
скончания
века
Он
со
мною
የቃሉ
መንፈስ
በውስጤ
ያለው
Дух
слова
Его
пребывает
во
мне
ስለዚህ
አልፈራም
አልሸበር
Потому
я
не
боюсь,
не
трепещу
ድምፅን
ሰማሁኝ
ከእግዚአብሔር
Услышал
я
голос
от
Господа
ወድቄ
የምቀር
መቼ
ሆንኩና
Когда
же
я
падал
и
оставался
ጌታ
ነግሮኛል
ሄዳለሁ
ገና
Господь
сказал
мне:
"Я
ещё
пройду"
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
ቃል
አለኝ
በፍፁም
አልወድቅም
Есть
у
меня
слово,
я
точно
не
паду
ቃል
አለኝ
ጌታ
የሰጠኝ
Есть
у
меня
слово,
что
Господь
мне
дал
(ቃል
አለኝ)
በልጅነቴ
(ቃል
አለኝ)
ቃል
ገብቶልኛል
(Есть
слово)
В
моей
юности
(есть
слово)
Слово
вошло
в
меня
(ቃል
አለኝ)
እንደማይተወኝ
(ቃል
አለኝ)
ጌታ
ነግሮኛል
(Есть
слово)
Что
не
оставит
меня
(есть
слово)
Господь
сказал
мне
(ቃል
አለኝ)
ከአሁን
በኋላ
(ቃል
አለኝ)
የምኖረው
(Есть
слово)
Отныне
и
далее
(есть
слово)
То,
чем
я
буду
жить
(ቃል
አለኝ)
ቃሉን
ከፊቴ
(ቃል
አለኝ)
አስቀድሜ
ነው
(Есть
слово)
Слово
Его
передо
мной
(есть
слово)
Это
моё
предзнаменование
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
Есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово,
есть
слово
(ቃል
አለኝ)
በልጅነቴ
(ቃል
አለኝ)
ቃል
ገብቶልኛል
(Есть
слово)
В
моей
юности
(есть
слово)
Слово
вошло
в
меня
(ቃል
አለኝ)
እንደማይተወኝ
(ቃል
አለኝ)
ጌታ
ነግሮኛል
(Есть
слово)
Что
не
оставит
меня
(есть
слово)
Господь
сказал
мне
(ቃል
አለኝ)
ከአሁን
በኋላ
(ቃል
አለኝ)
የምኖረው
(Есть
слово)
Отныне
и
далее
(есть
слово)
То,
чем
я
буду
жить
(ቃል
አለኝ)
ቃሉን
ከፊቴ
(ቃል
አለኝ)
አስቀድሜ
ነው
(Есть
слово)
Слово
Его
передо
мной
(есть
слово)
Это
моё
предзнаменование
ቃል
አለኝ
ቃል
አለኝ
Есть
слово,
есть
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Alemu, Bereket Tesfaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.