Berioska - Orange (Shigatsu Wa Kimi No Uso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Berioska - Orange (Shigatsu Wa Kimi No Uso)




Orange (Shigatsu Wa Kimi No Uso)
Orange (Shigatsu Wa Kimi No Uso)
小さな肩を並べて歩いた
We walked side by side, our small shoulders touching,
何でもない事で笑い合い
Laughing together over the simplest things,
同じ夢を見つめていた
Gazing at the same dream.
耳を澄ませば 今でも聞こえる
If I listen closely, I can still hear
君の声 オレンジ色に染まる街の中
Your voice, amidst the streets painted in orange hues.
君がいないと
It's really boring without you,
本当に退屈だね
You know?
寂しいと言えば笑われてしまうけど
I know you'd laugh if I said I was lonely,
残されたもの 何度も確かめるよ
But I keep checking, again and again,
消えることなく輝いている
The things you left behind, still shining brightly.
雨上がりの空のような
Like the sky after the rain,
心が晴れるような
My heart clears up as I
君の笑顔を憶えている
Remember your smile.
思い出して笑顔になる
Remembering it makes me smile too.
きっと二人はあの日のまま
I'm sure we're still the same as that day,
無邪気な子供のまま
Still innocent children,
巡る季節を
Running through the turning seasons,
駆け抜けていく
Rushing towards,
それぞれの明日を見て
Our own tomorrows.
Por la noche en soledad
At night, in solitude,
Llega la intranquilidad
Restlessness takes hold,
No me deja dormir
It doesn't let me sleep,
Y solo soy feliz
And I am only happy
Si estás aquí junto a
If you are here with me.
Si no estás a mi lado
If you are not by my side,
La tristeza llena mi corazón
Sadness fills my heart,
Soltando una extraña risa cuando sola yo estoy
Letting out a strange laugh when I am alone,
Sigo atada en mi interior a esas cosas que el tiempo me dejó
I remain tied inside to those things that time left me,
Con brillar que eternamente permanecerá
With a shine that will last eternally.
De aquel cielo que vio la lluvia que paró
From that sky that saw the rain stop,
Sale el sol que y aclara mi corazón
The sun comes out and brightens my heart,
Me ayuda a recordar tu sonrisa una vez más
It helps me remember your smile once more,
Y no puedo evitar el devolvértela
And I can't help but return it.
Memorias junto a ti de una niñez feliz
Memories with you of a happy childhood,
Un día de abril cuando te conocí
An April day when I met you,
Estación a estación
Season to season,
Recorrimos y yo
We walked, you and I,
Viendo juntos las mañanas que vendrán
Seeing together the mornings that will come.
De aquel cielo que vio la lluvia que paró
From that sky that saw the rain stop,
Sale el sol que y aclara mi corazón
The sun comes out and brightens my heart,
Me ayuda a recordar tu sonrisa una vez más
It helps me remember your smile once more,
Y no puedo evitar el devolvértela
And I can't help but return it.
Como la luz del sol
Like the light of the sun,
Así nació este amor
Thus this love was born,
Único como uno en un millón
Unique as one in a million,
De estación en estación
Season to season,
Recorrimos y yo
We walked, you and I,
Viendo juntos las mañanas que vendrán
Seeing together the mornings that will come.
Solos y yo
Just you and I,
Y esos sueños que serán
And those dreams that will be,
¡No!
No!





Writer(s): Seven Oops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.