Bernadette La Hengst - Freiheit ohne Sicherheit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernadette La Hengst - Freiheit ohne Sicherheit




Freiheit ohne Sicherheit
Freedom without security
Wir sind laut geboren, und wollen nicht leise vergehen
We are born loud, and don't want to quietly pass away
Und dazwischen bemühen wir uns, nicht stillzustehen
And in between we try not to stand still
Es gibt nichts und niemanden dem wir vertrauen und
There is nothing and no one we trust and
Aus einem Regentag wird gleich ne ganze Weltanschauung
A rainy day turns into a whole ideology
Die ganze Zeit rennen wir um unser Leben
All the time we run for our lives
Als gäbs noch einen Bonustrack, und solange kleben wir
As if there was a bonus track, and for as long we stick
An allem was wir schaffen mit Blut und unseren Tränen
To all we create with blood and sweat
Und hoffen, wir werden irgendwann zu goldenen Schwänen
And hope we will someday turn into golden swans
Die im Wasser baden, anstatt sich abzustrampeln
That swim in the water, instead of trudging
In diesem verfluchten Schweißladen
In these cursed sweatshops
Gibt es ein Begehren, das man stillen kann?
Is there a desire, that can be satiated?
Gibt es eine Sehnsucht, die erfüllen kann?
Is there a longing, that can be fulfilled?
Gibt es eine Sache, um derentwillen man ...
Is there a thing, for which you ...
Gibt es ein Verlangen?
Is there a longing?
Freiheit ohne Sicherheit
Freedom without security
Vielleicht gehe ich nach Luxembourg, um den Luxus zu finden
Maybe I will go to Luxembourg, to find luxury
Vielleicht gehe ich nach Liechtenstein, um im Licht zu verschwinden
Maybe I will go to Liechtenstein, to vanish in the light
Und das beste, ist das zu wollen, was es noch gar nicht gibt
And the best of it is, to want what doesn't exist yet
Denn die Ketten, die fallen, machen die schönste Musik
For the chains that break, make the most beautiful music
Freiheit ohne Sicherheit
Freedom without security
Ich kann den Widerspruch fühlen, ich kann ihn riechen und ihn schmecken
I can feel the paradox, I can smell it and taste it
Und in jedem Bruch gibt es sovieles zu entdecken
And in each fracture there is so much to discover
Doch hinter unserem Rücken lauert das schlechte Gewissen
But a guilty conscience lurks behind our backs
Das Risiko des privilegierten Scheiterns zu geniessen
The risk of enjoying privileged failures
Wir wollen alle Grenzen und Regeln überlisten
We want to outsmart all limits and rules
Doch wenns drauf ankommt, sind wir alle Party-Autisten
But when it comes to the point, we are all party autists
Ein einfacher Satz wankt durch die Straßen sehr verloren:
A simple sentence staggers lost through the streets:
Wir werden sicher sterben, doch wir sind unsicher geboren
We will certainly die, but we are born uncertain
Freiheit ohne Sicherheit
Freedom without security
Mit Sicherheit ...
With certainty ...
Unsicher geboren ...
Born unsure ...
Ohne doppeltes Netz und ohne doppelten Boden
Without a double net and without a double bottom
Your daddy's rich, but you don't admit it.
Your daddy's rich, but you don't admit it.
Ok, was passiert, wenn wir die Sicherheit komplett rausnehmen?
Ok, what happens if we take the security out completely?
Ah ja, so gehts ...
Ah yes, that's how it goes ...
Freiheit ohne Frieden, Affen mit geladenen Waffen
Freedom without peace, monkeys with loaded weapons
Die auf uns zielen, auf die Armen ohne Beine
Who aim at us, at the poor without legs
Entweder Menschen oder Schweine
Either humans or pigs
Wahrheit ohne Bitterkeit ist ohne Melancholie ganz sexy ...
Truth without bitterness is quite sexy without melancholy ...





Writer(s): Bernadette Hengst


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.