Bernard Lavilliers - Berceuse pour une shootée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Berceuse pour une shootée




Berceuse pour une shootée
Lullaby for a Shooter
dans ta veine, tu le sais
There in your veins, you know it
Y a le sommeil qui va descendre
The sleep that will descend
Et puis sous le soleil qui naît
And then under the nascent sun
Nous ne pourrons plus nous comprendre
We will no longer be able to understand each other
Je ne peux plus rien te donner
I can't give you anything more
Et tu ne peux plus rien me prendre
And you can't take anything more from me
Monsieur Dealer, je te connais
Mister Dealer, I know you
J'ai bien envie de te descendre
I really want to take you down
Petite soeur, poignets fragiles
Little sister, fragile wrists
Petite voix cassée, absente
Little voice broken, absent
Deux grands yeux fixés sur l'exil
Two big eyes fixed on exile
Petite fleur légère, cassante
Little light flower, brittle
Dans cette chambre un peu baroque
In this rather Baroque room
Un peu sordide et un peu sale
Somewhat sordid and somewhat dirty
Entre les Indes et le Maroc
Between India and Morocco
Dans ce clair obscur de vestale
In this chiaroscuro of a vestal
Tu restes là, me regardant
You stay there, watching me
Les mains tremblantes sous la toile
Your trembling hands under the canvas
J'ai vu la mort à dix-sept ans
I saw death at seventeen
Sous cette lumière verticale
Under this vertical light
Il y avait un goût amer
There was a bitter taste
Dans cette pièce froide et close
In this cold and closed room
Pas de jetée et pas de mer
No pier and no sea
Pas d'aurore tirant vers le rose
No pink sunrise
Le dealer finira tranquille
The dealer will end up quietly
Loin des hôpitaux, des cliniques
Far from hospitals, from clinics
Protégé par les imbéciles
Protected by the imbeciles
Par le système et par les flics
By the system and by the cops
Dans un décor très décadent
In a very decadent setting
Avec ton fric, avec ta peine
With your money, with your sorrow
Avec ta mort, avec ton sang
With your death, with your blood
Ta solitude, avec tes veines
Your solitude, with your veins
Petite soeur, poignets fragiles
Little sister, fragile wrists
Petite voix cassée, absente
Little voice broken, absent
Deux grands yeux fixés sur l'exil
Two big eyes fixed on exile
Ce matin-là dans l'ambulance
That morning in the ambulance





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.