Bernard Lavilliers - Croisières méditerranéennes - Bonus Track / Version acoustique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Croisières méditerranéennes - Bonus Track / Version acoustique




Croisières méditerranéennes - Bonus Track / Version acoustique
Средиземноморские круизы - Бонус-трек / Акустическая версия
Venues des hauts plateaux
Пришедшие с высокогорий,
Incendiés par la guerre, écrasées de soleil
Выжженных войной, раздавленных солнцем,
Les fourmis silencieuses
Безмолвные муравьи,
Fouettées par la poussière, dévorées par le sel
Измученные пылью, разъедаемые солью.
On avait tous un jour
Мы все когда-то
Imaginé la mer et la douceur du vent
Представляли себе море и ласку ветра.
Et dans cette nuit noire
И в этой темной ночи,
Qu'on a payée si cher, on coule en dérivant
Которую мы так дорого оплатили, мы тонем, дрейфуя.
Croisières méditerranéennes
Средиземноморские круизы,
Sourires carnassiers des murènes
Хищные улыбки мурен,
Très loin des sirènes italiennes
Вдали от итальянских сирен.
Tu atteindras ces rives sombres
Ты достигнешь этих мрачных берегов,
Très près des côtes siciliennes
Неподалеку от сицилийских побережий,
Les vierges noires comme une traîne
Черные мадонны, словно шлейф.
Imaginer la mer qu'on a payé si cher
Представляли море, которое мы так дорого оплатили,
Imaginer la mer
Представляли море.
On est venu de loin
Мы пришли издалека,
Plus loin que tes repères à des millions de pas
Дальше, чем твои ориентиры, за миллионы шагов.
On est venu à pied
Мы пришли пешком
Du fond de la misère ne nous arrête pas
Из глубин нищеты, не останавливай нас.
Retourne à la maison
Возвращайся домой,
Mais si j'en avais une, je ne serais pas
Но если бы у меня он был, я бы не был здесь.
Et la mer engloutit
И море поглощает
Dans un rouleau d'écume, mon chant et puis ma voix
В пенном валу мою песню, а затем и мой голос.
Croisières méditerranéennes
Средиземноморские круизы,
Sourires carnassiers des murènes
Хищные улыбки мурен,
Très loin des sirènes italiennes
Вдали от итальянских сирен.
Tu atteindras ces rives sombres
Ты достигнешь этих мрачных берегов,
Très près des côtes siciliennes
Неподалеку от сицилийских побережий,
Les vierges noires comme une traîne
Черные мадонны, словно шлейф.
Imaginer la mer qu'on a payé si cher
Представляли море, которое мы так дорого оплатили,
Imaginer la mer
Представляли море,
Imaginer la mer
Представляли море.
Nous dormons dans des villes
Мы спим в городах,
Ombres parmi les ombres, les longs couteaux tirés
Тени среди теней, с длинными ножами наготове.
À deux doigts de l'Europe
В двух шагах от Европы,
Qu'on a rêvé si fort, qu'on commence à douter
О которой мы так мечтали, что начинаем сомневаться.
Tu es resté debout
Ты осталась стоять
Devant les barbelés, sous le ciel minéral
Перед колючей проволокой, под каменным небом.
Tu commences à ramper
Ты начинаешь ползти
En-dessous du silence et dans l'oubli total
Под покровом тишины и в полном забвении.
Croisières méditerranéennes
Средиземноморские круизы,
Sourires carnassiers des murènes
Хищные улыбки мурен,
Très loin des sirènes italiennes
Вдали от итальянских сирен.
Tu atteindras ces rives sombres
Ты достигнешь этих мрачных берегов,
Très près des côtes siciliennes
Неподалеку от сицилийских побережий,
Les vierges noires comme une traîne
Черные мадонны, словно шлейф.
Imaginer la mer qu'on a payé si cher
Представляли море, которое мы так дорого оплатили,
Imaginer la mer
Представляли море.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Romain Dominique Humeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.