Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Exil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m′appelle
et
me
fascine
Она
зовет
меня
и
очаровывает
Elle
a
laissé
très
loin
ses
îles
Она
оставила
свои
острова
далеко
позади
Grandes
marées
et
grands
naufrages
Сильные
приливы
и
большие
кораблекрушения
C'est
une
idée
du
fond
des
âges
Это
идея
из
глубины
веков
Elle
est
la
voix
des
trépassés
Она
— голос
усопших
Sur
les
brisants
la
nuit
tombée
На
бурунах
с
наступлением
ночи
Elle
rassure
ou
elle
fait
peur
Она
успокаивает
или
пугает
Elle
est
de
toutes
les
couleurs
Она
бывает
всех
цветов
Quand
je
déroule
sur
sa
plage
Когда
я
лежу
на
ее
пляже
Mon
corps
fatigué
de
sauvage
Мое
тело,
уставшее
от
дикой
жизни
Elle
me
raconte
qu′avant
moi
Она
рассказывает
мне,
что
до
меня
D'autres
hommes
ont
perdu
la
voix
Другие
мужчины
потеряли
голос
J'écoute
sa
voix
son
tempo
Я
слушаю
ее
голос,
ее
ритм
Et
les
sirènes
des
cargos
И
сирены
грузовых
судов
Ces
quelques
mots
pour
Atlantide
Эти
несколько
слов
для
Атлантиды
A
l′heure
où
la
vie
est
liquide
В
то
время,
когда
жизнь
текуча
Partir
écouter
le
silence
Уехать,
чтобы
слушать
тишину
Loin
du
monde
et
de
l'arrogance
Вдали
от
мира
и
высокомерия
On
va,
fuyant,
inaccessible,
Мы
уходим,
убегая,
недосягаемые
Très
loin
des
foules
inutiles
Далеко
от
бесполезной
толпы
Avec
ce
charme
contagieux
С
этим
заразительным
очарованием
Qui
convient
aux
aventureux
Которое
подходит
искателям
приключений
Tu
ne
te
répètes
jamais
Ты
никогда
не
повторяешься
Et
c′est
pour
ça
que
tu
me
plais
И
именно
поэтому
ты
мне
нравишься
Quand
vous
recevrez
cette
lettre
Когда
вы
получите
это
письмо
Je
serai
sûrement
très
loin
Я,
наверное,
буду
очень
далеко
Alors,
que
l'écho
de
mon
chant
Тогда
пусть
эхо
моей
песни
Vienne
sur
vous
en
dérivant
Дойдет
до
вас,
дрейфуя
Mes
amis,
prenez
en
cadeau
Друзья
мои,
примите
в
подарок
Les
belles
des
bars
à
tango
Красавиц
из
танго-баров
De
Buenos
Aires
Буэнос-Айреса
Et
s'il
y
a
un
trésor
caché
И
если
есть
спрятанное
сокровище
Il
est
moins
beau
que
l′Amitié
Оно
менее
прекрасно,
чем
Дружба
Quand
vous
recevrez
cette
lettre
Когда
вы
получите
это
письмо
Je
serai
sûrement
très
loin
Я,
наверное,
буду
очень
далеко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Rossel, Bernard Lavilliers, Georges Baux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.