Bernard Lavilliers - La zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernard Lavilliers - La zone




Sortez de vos bars souterrains
Выходите из своих подземных баров
Sortez de vos étuis de nacre
Выйдите из своих перламутровых чехлов
Sortez de vos poches, requin
Вылезай из своих карманов, акула
Crocodile, sortez des nasses
Крокодил, вылезай из нас.
Suintez des piaules en sanguine
Просачивайте кровь из пиалусов в кровь
Martelez les fronts et les mains
Ударьте лбами и руками
Glissez des ombres assassines
Скользите по убийственным теням
Sortez des ongles, sombres venins
Выйдите из ногтей, темные яды
Marchez sur les trottoirs honnêtes
Пройдите по честным тротуарам
Infestez les parcs et les trains
Заражайте парки и поезда
Forcez les portes et les fenêtres
Форсируйте двери и окна
Rincez-vous donc dans le parfum
Поэтому смойте себя духами
Et sur des tombes bien proprettes
И на аккуратных могилах
Riez beaucoup et pissez bien
Много смейтесь и хорошо помочитесь
C'était de brave gens honnêtes
Это были храбрые честные люди
Bien installés dans le chagrin
Хорошо поселились в горе
Nous sommes des loups avides de fait
Мы действительно жадные волки
C'est nous qui fauchons le butin
Это мы косим добычу
Une crinière sur la vitesse
Грива на скорости
Et le vide autour de nos mains
И пустота вокруг наших рук
Nous visitons notre destin
Мы посещаем нашу судьбу
Nous sommes nés sur des planètes
Мы родились на планетах
Que vous nous construirez demain
Что вы построите нас завтра
Nous sommes longs, longs et flexibles
Мы длинные, длинные и гибкие
Rapides et sûrs, sûrs et certains
Быстрые и безопасные, Безопасные и определенные
Que le soleil de l'impossible
Что Солнце невозможного
Va nous anéantir demain
Уничтожь нас завтра.
Et nous bronzons sous son regard
И мы загораем под его взглядом
Notre terre n'est plus qu'une cible
Наша земля больше не является просто мишенью
Il n'y a pas d'issue possible
Нет никакого возможного выхода
Il n'y a pas d'issue possible
Нет никакого возможного выхода
Et nous fonçons dans le brouillard
И мы тонем в тумане
Notre musique nous ressemble
Наша музыка похожа на нас
On la consomme comme un béguin
Мы потребляем ее как влюбленную
Elle roucoule, elle déconne
Она воркует, она дурачится
Elle éjacule, elle fait du bien
Она кончает, она делает все хорошо
Et dans la nuit de l'amazone
И в ночи Амазонки
La solitude
Одиночество
Nos enfants ne vivront pas vieux
Наши дети не будут жить старыми
Ils sont très beaux mais ils s'effacent
Они очень красивые, но они стираются
Ils ne rient pas avec leurs yeux
Они не смеются своими глазами
Ils ne s'arrêtent pas, ils marchent
Они не останавливаются, они идут
Vers le jour de la mise à feu
В день включения





Writer(s): Bernard Lavilliers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.