Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Plus dure sera la chute
Plus dure sera la chute
The Harder They Fall
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
A
liquid
blue
sun
pours
from
the
spotlights
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
He
fell
pale
as
death,
not
far
from
the
compressors
Sous
les
paillettes
mauves
son
regard
tremble
encore
Beneath
the
mauve
sequins
his
gaze
still
trembles
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
And
his
great
beastly
body
makes
one
final
effort
La
musique
qui
tourne,
à
vide
sur
un
binaire
The
music
that
spins
empty
on
a
binary
beat
Plane
encore
comme
un
vautour
dans
le
désert
Still
hovers
like
a
vulture
in
the
desert
Le
batteur
fait
un
plans,
de
cymbales
qui
crient
The
drummer
keeps
time
with
screaming
cymbals
Des
roulements
sur
les
toms,
charleston
c′est
à
lui
Rolling
the
toms,
the
hi-hat
is
his
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
A
dark,
heavy
sun
thickens
the
day
Fonce
sur
ma
planète
Slams
into
my
planet
Des
visages
inconnu
a
jamais
confondu
Unfamiliar
faces
forever
confused
Se
brouillent
dans
ma
tête
Blur
in
my
mind
Le
type
à
la
console
surveille
ses
cadrans
The
guy
at
the
console
watches
his
dials
J'ai
plus
rien
dans
le
casque
My
headphones
are
dead
Et
rien
sur
le
voyant
And
the
light
is
out
Il
est
bien
sur
la
huit
He's
definitely
on
eight
Il
est
pas
débranché
He's
not
unplugged
Il
est
dans
la
poursuite
He's
in
pursuit
À
merde,
il
est
tombé
Oh
shit,
he
fell
Ce
n′est
qu'un
petit
malaise
It's
just
a
little
faint
Affirme
le
manager
The
manager
assures
me
Il
n'est
pas
très
à
l′aise,
depuis
le
dernier
concert
He
hasn't
been
himself
since
the
last
concert
Je
lui
ai
refilé
ça
dope,
juste
avant
monter
I
slipped
him
some
dope
just
before
he
went
on
Je
fonce
vers
la
scène
I
rush
to
the
stage
Surveille
les
entrées
Check
the
entrances
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissie
le
jour
A
dark,
heavy
sun
thickens
the
day
Fonce
sur
ma
planète
Slams
into
my
planet
Des
visages
inconnus
a
jamais
confondu
Unfamiliar
faces
forever
confused
Se
brouillent
dans
ma
tête
Blur
in
my
mind
Une
fille
glacée
dans
la
nuit
tropicale
An
icy
girl
in
the
tropical
night
Perce
mes
artères,
sont
aiguille
de
métal
Pierces
my
veins
with
her
metal
needle
Les
hommes
d′affaire
viendront
faucher
mes
dents
en
or
Businessmen
will
come
to
harvest
my
gold
teeth
Qu'ils
revendront,
à
mon
fan
club,
au
prix
très
fort?
Which
they'll
sell
to
my
fan
club
at
a
very
high
price
Je
suis
qu′un
produit,
un
tapis
de
dollars
I'm
just
a
product,
a
carpet
of
dollars
Je
suis
qu'un
paumé,
cynique
et
dérisoire
I'm
just
a
lost
soul,
cynical
and
insignificant
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
mes
paillettes
I'm
just
a
clown
hiding
beneath
my
sequins
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
I'm
just
a
song
that's
squeezed
out
and
then
discarded
Un
soleil
noir
et
lourd,
qui
épaissit
le
jour
A
dark,
heavy
sun
thickens
the
day
Fonce
sur
ma
planète
Slams
into
my
planet
Des
visages
inconnus
à
jamais
confondu
Unfamiliar
faces
forever
confused
Se
brouillent
dans
ma
tête
Blur
in
my
mind
Un
soleil
bleu
liquide,
coule,
des
projecteurs
A
liquid
blue
sun
pours
from
the
spotlights
Il
est
tombé
livide,
pas
loin
des
compresseurs
He
fell
pale
as
death,
not
far
from
the
compressors
Sous
les
paillettes
mauves
sont
regard
tremble
encore
Beneath
the
mauve
sequins
his
gaze
still
trembles
Et
son
grand
corps
de
fauve
fait
un
dernier
effort
And
his
great
beastly
body
makes
one
final
effort
Je
suis
qu'un
produit,
un
tapis
de
dollars
I'm
just
a
product,
a
carpet
of
dollars
Je
suis
qu′un
paumé,
cynique
et
dérisoire
I'm
just
a
lost
soul,
cynical
and
insignificant
Je
suis
qu′un
bouffon
planqué
sous
ses
paillettes
I'm
just
a
clown
hiding
beneath
my
sequins
Je
ne
suis
qu'une
chanson,
qu′on
presse
et
puis
qu'on
jette
I'm
just
a
song
that's
squeezed
out
and
then
discarded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.