Paroles et traduction Bernard Lavilliers - Vou Embora
Quand
le
petit
jour
va
poindre
au-delà
-
When
the
dawn
breaks
in
the
distance
-
Des
montagnes
si
lointaines
qu'on
ne
sait
pas
-
Of
mountains
so
far
away
that
we
don't
know
-
Si
les
aigles
les
atteignent
et
pourquoi
-
If
the
eagles
reach
them
and
why
-
Dans
la
plaine
on
fait
des
signes
de
croix.
In
the
plain
we
make
the
sign
of
the
cross.
Vou
Embora,
vous
embora...
I'm
Leaving,
you're
leaving...
Ca
fait
trop
longtemps
que
je
traîne
- ce
désir
-
It's
been
too
long
that
I've
been
dragging
on
- this
desire
-
Ca
fait
trop
longtemps
que
j'hésite
- à
choisir
- entre
la
chaleur
du
lit
et
partir
-
It's
been
too
long
that
I've
been
hesitating
- to
choose
- between
the
warmth
of
the
bed
and
leaving
-
Tu
dors
mais
je
t'aime
encore
- on
y
va...
You're
sleeping
but
I
still
love
you
- let's
go...
Je
vais
laisser
ta
peau
- ton
odeur
I'm
going
to
leave
your
skin
- your
smell
Le
mystère
de
ton
regard
- ta
douceur
The
mystery
of
your
gaze
- your
sweetness
La
musique
que
tu
aimes
- Pablo
Neruda
The
music
you
love
- Pablo
Neruda
Je
t'aime
mais
j'y
vais
quand
même
- on
y
va
...
I
love
you
but
I'm
leaving
anyway
- let's
go
...
J'ai
perdu
quelques
chevaux
et
des
vivres
-
I
lost
a
few
horses
and
some
food
-
Quelques
hommes
sont
tombés
pour
me
suivre
A
few
men
fell
to
follow
me
Déchirées
ma
peau
- mes
mains
- sur
des
lianes
qui
protègent
le
secret
des
montagnes
.
Torn
my
skin
- my
hands
- on
vines
that
protect
the
secret
of
the
mountains
.
Vou
Embora,
Vou
Embora
I'm
Leaving,
I'm
Leaving
J'ai
énormément
douté
de
mon
but
-
I
had
enormous
doubts
about
my
purpose
-
J'ai
voulu
abandonner
cette
lutte
-
I
wanted
to
give
up
this
struggle
-
Je
suis
arrivé
en
haut
et
je
vois
I
got
to
the
top
and
I
see
Ce
que
l'aigle
royal
ne
voit
pas
What
the
golden
eagle
cannot
see
J'avais
laissé
ta
peau
- ton
odeur
I
had
left
your
skin
- your
smell
Le
mystère
de
ton
regard
- ta
douceur
The
mystery
of
your
gaze
- your
sweetness
La
musique
que
tu
aimes
- pablo
Neruda
The
music
you
love
- pablo
Neruda
Mais
je
reviendrais
bientôt
- tu
verras
But
I'll
be
back
soon
- you'll
see
Je
vois
la
lumière
s'étendre
au
sommet.
I
see
the
light
spread
out
at
the
summit.
Il
est
temps
de
redescendre
et
tu
sais
-
It's
time
to
go
back
down
and
you
know
-
A
quel
point
c'est
dur
d'attendre
- mais
après
How
hard
it
is
to
wait
- but
after
L'harmonie
va
nous
le
rendre
à
jamais.
Harmony
will
restore
it
to
us
forever.
Vou
Embora,
vous
embora...
I'm
Leaving,
you're
leaving...
Mr
B.
lavillires
Mr.
B.
Lavillires
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Lavilliers, Ivan Lins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.