Paroles et traduction Bez Cenzury - Wspomnienia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Środek
stanu
wojennego,
jesień
wczesna
Середина
военного
положения,
ранняя
осень,
Rodzina
pracowników
FSO
cieszy
się
z
nadejścia
dziecka
Семья
работников
ФСО
радуется
рождению
ребёнка.
Targówek
Remiszewska,
rodzinny
dom
w
jednym
z
setek
mieszkań
Таргувек,
Ремишевская,
родной
дом
в
одной
из
сотен
квартир.
Początek
mojego
jestestwa
Начало
моего
существования.
Potem
pierwszy
krok
w
głowie
młodego
Siwersa
już
zaczęła
grać
orkiestra
Потом
первый
шаг,
в
голове
молодого
Сиверса
уже
заиграл
оркестр.
Muzyczna
podstawówka
ominęła
mnie
o
włos,
to
pamiętam
Музыкальная
начальная
школа
прошла
мимо
меня,
это
я
помню.
Nie
pozwolił
na
to
różnych
zdarzeń
splot
Не
позволило
стечение
разных
обстоятельств.
Lecz
czuwała
nada
mną
matczyna
ręka
Но
надо
мной
czuwała
материнская
рука.
Pierwszy
cios
kiedy
dziadka
zabrał
Bóg
do
nieba
Первый
удар,
когда
Бог
забрал
дедушку
на
небо.
Nie
chciał
oddać
mi
go,
nie
wiedziałem
o
co
biega
Он
не
хотел
отдавать
мне
его,
я
не
понимал,
что
происходит.
Drugiego
dziadka
też
już
nie
ma
Второго
дедушки
тоже
уже
нет.
Oddałbym
na
szrot
tych
kilka
chwil
bolesnych
Отдал
бы
на
слом
эти
несколько
болезненных
мгновений.
W
wypadku
ginie
chrzestny,
zostały
wspomnienia
В
аварии
погибает
крёстный,
остались
воспоминания.
Są
w
pamięci
choć
fizycznie
nie
obecni
Они
в
памяти,
хоть
физически
и
не
присутствуют.
Jak
ja
w
szkole
nieraz
na
jakiejś
lekcji
Как
я
в
школе
не
раз
на
каком-нибудь
уроке.
SP
eden
jeden
cztery
rudera
Начальная
школа
номер
114,
развалина.
Miałem
tam
rzut
beretem
jako
dzieci
Мы
были
там,
рукой
подать,
будучи
детьми.
Ja
z
Vereszem
robiliśmy
ten
rap
z
kasety
na
kasetę
Я
с
Верешем
переписывали
этот
рэп
с
кассеты
на
кассету.
Koszę
korzona,
Orłowska
Pętla,
Wiecha
Park
Коше
Корзона,
Орловская
Петля,
Веха
Парк.
Handlowa
zero
jeden
sto
czternaście
Торговая
01/114.
To
te
miejsca
na
których
czas
mijał
beztrosko
Это
те
места,
где
время
пролетало
беззаботно.
Dziewczyna
pierwsza,
pierwszy
skun
Первая
девушка,
первый
косяк,
Wódki
butelka
z
młodzieńczą
świadomością
Бутылка
водки
с
юношеским
сознанием,
Która
nie
była
zbyt
wielka
Которое
не
было
слишком
обширным,
Ale
to
było
mistrzostwo,
to
pamiętam
Но
это
было
мастерство,
это
я
помню.
Jeden-dziewięć-osiem-jeden,
jeden-osiem,
kwiecień
1981,
18
апреля,
Dzieciak
ujrzał
światło,
nie
wiedział
nic
o
świecie
Малыш
увидел
свет,
ничего
не
зная
о
мире.
Pierwszy
klaps,
płacz,
pierwszy
haust
powietrza
Первый
шлепок,
плач,
первый
глоток
воздуха.
Przywitał
świat
na
którym
walczysz
by
przetrwać
Поприветствовал
мир,
в
котором
борешься
за
выживание.
Dorastał
zdrów
pod
czujnym
okiem
mamy
Рос
здоровым
под
бдительным
оком
мамы.
Miał
pod
bokiem
rówieśników
klub
z
którymi
snuł
plany
Имел
под
боком
сверстников,
клуб,
с
которыми
строил
планы.
W
sklepach
Społem
szaber
to
nader
częsta
praktyka
В
магазинах
"Społem"
воровство
- довольно
частая
практика.
Został
przyłapany
gdy
towar
mu
się
wysypał
Был
пойман,
когда
товар
у
него
рассыпался.
Tak
uczył
się
na
błędach
chodź
nie
chciał
ich
popełniać
Так
учился
на
ошибках,
хоть
и
не
хотел
их
совершать.
Chęć
poznania
wpływała
jak
na
lunatyka
pełnia
Жажда
познания
влияла,
как
полнолуние
на
лунатика.
Michał
lat
sześć,
pierwszy
szlug
na
klatce
Михал,
шесть
лет,
первая
сигарета
на
лестничной
клетке.
Mimo
że
żuliście
było
coś
mówię
o
wpadce
Несмотря
на
то,
что
вы
жевали,
это
была
промашка,
говорю
я.
Matce
pociekły
już
nie
pierwsze
łzy,
nie
pierwsze
У
матери
потекли
уже
не
первые
слёзы,
не
первые.
Choć
nie
był
zły
wciąż
wpadał
w
tarapaty
Хоть
и
не
был
злым,
всё
время
попадал
в
передряги.
Szkolne
epizody,
wezwania,
wywiadówki
Школьные
эпизоды,
вызовы,
родительские
собрания.
Gdzie
siódma
podstawówki
pierwsze
wielkie
buchy
z
lufki
Где
седьмой
класс
начальной
школы,
первые
большие
затяжки
из
трубки.
To
był
dziewięć
cztery/pięć
rok
już
nie
był
prawiczkiem
Это
был
94/95
год,
он
уже
не
был
девственником,
Bo
tak
się
złożyło,
że
ktoś
mu
podstawił
dziwkę
Потому
что
так
сложилось,
что
кто-то
подсунул
ему
проститутку.
Wyjechał
za
granicę
i
tam
też
problem
ze
szkołą
Уехал
за
границу
и
там
тоже
проблемы
со
школой.
Kilka
miechów
botkepów,
bo
znaleźli
przy
nim
zioło
Несколько
месяцев
ботинок,
потому
что
нашли
при
нём
травку.
Jest
wiele
spraw
o
których
mówić
nie
trzeba
Есть
много
вещей,
о
которых
не
нужно
говорить.
Minęło
dziesięć
lat
i
jest
tu
by
rap
rozjebać
Прошло
десять
лет,
и
он
здесь,
чтобы
взорвать
рэп.
Ero
i
pierwsza
część
audiobiografii
Эро
и
первая
часть
аудиобиографии.
Czekaj
na
dalsze
części
sagi
JWP
mafii
Жди
продолжения
саги
мафии
JWP.
Przez
jego
życie
przekrój
zaczął
żyć
w
osiem
trzy
Срез
через
его
жизнь,
начал
жить
в
83-м.
Trafnym
losem
urodzony
w
czepku
był,
szczęścia
łzy
Рождённый
в
рубашке,
слёзы
счастья,
удачная
судьба.
Mniej
więcej
cztery
z
hakiem
kilogramy
Примерно
четыре
с
гаком
килограмма.
Okazał
się
najlepszym
prezentem
z
okazji
dnia
swojej
mamy
Оказался
лучшим
подарком
на
день
рождения
своей
мамы.
Dalej
to
był
osiem
sześć
wybuchł
Czarnobyl
Дальше,
это
был
86-й,
взорвался
Чернобыль.
W
piaskownicy
pierwsze
znajomości
zdobył
В
песочнице
приобрёл
первые
знакомства.
Z
jego
ulicy
paru
gości
i
on
małolacik
С
его
улицы
пара
ребят
и
он,
малолетка.
Był
nieznośny
wraz
ze
swoją
małolacką
kliką
Был
невыносим
вместе
со
своей
малолетней
кликой.
Całe
dnie
boisko
lub
na
ganku
Łysol
Целые
дни
на
площадке
или
на
крыльце,
Лысол.
Jazda
na
Tajwanie
na
kolanku
i
zapewne
stąd
Катание
на
"Тайване"
на
коленке,
и,
вероятно,
отсюда
Potem
pro,
deskorolka
pod
kapitolem
Потом
профи,
скейтборд
под
Капитолием.
Z
[?]
pierwsza
Olka,
pierwsze
bro
С
[?]
первая
Олька,
первые
бра.
Pierwsza
faza
po
lolkach,
na
osiedlu
nie
plaża
Первая
фаза
после
косяков,
на
районе
не
пляж,
Bo
gdy
wcześniej
znał
ziomka
potem
tylko
już
browniarza
Потому
что,
если
раньше
знал
друга,
потом
только
пивохлёба.
Się
zdarza,
z
twardymi
pierwszy
kontakt
Случается,
первый
контакт
с
тяжёлыми.
Dziewczyny
rozstawiane
po
kątach
Девушки,
расставленные
по
углам.
Imprezy,
wysoki
woltaż,
czasem
zadymy
Вечеринки,
высокий
вольтаж,
иногда
драки.
Pierwsze
rymy
i
ich
kolportaż
na
sąsiedztwo
Первые
рифмы
и
их
распространение
по
соседству.
Dropsy
od
drużyny
wielka
motywacja
przez
to
Поддержка
от
команды,
большая
мотивация
благодаря
этому.
I
wiesz
co?
robi
to
do
dziś,
pod
bit
tekst
И
знаешь
что?
Он
делает
это
до
сих
пор,
текст
под
бит.
Gdyby
nie
tamto
dziecko
teraz
nie
byłby
kim
jest
Если
бы
не
тот
ребёнок,
сейчас
он
не
был
бы
тем,
кем
является.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michał Karpisz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.