Paroles et traduction Bezczel - A.D.H.D.
To
dopiero
początek,
przygotowany
do
startu
This
is
just
the
beginning,
prepared
for
the
start
Wersy
co
parzą
jak
wrzątek,
panowie,
panie
bez
żartów
Verses
that
burn
like
boiling
water,
ladies
and
gentlemen,
no
jokes
Na
tyle
punchy
na
dysku
ziomek
nie
starczy
Ci
bajtów
So
many
punches
on
the
disk,
homie,
you
won't
have
enough
bytes
Te
punche
na
starcie
dają
po
pysku,
te
punche
to
starcie
gigantów
These
punches
hit
you
in
the
face
from
the
start,
these
punches
are
a
clash
of
titans
Postulaty
dla
kumatych
rapy
A.
D.
H.
D.
Postulates
for
the
savvy,
rap
A.D.H.D.
Pizgam
po
swojemu,
na
schematy
kładę
lachę
I
do
my
own
thing,
I
don't
give
a
damn
about
schemes
Obłudy
nie
znoszę,
Wam
przynoszę
z
bitem
treść
I
hate
hypocrisy,
I
bring
you
content
with
the
beat
Na
lewym
przedramieniu
z
dumą
noszę
liter
sześć
On
my
left
forearm
I
proudly
wear
six
letters
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Bezczelini
aka
dumny
reprezentant
B.
S.
T.
O.
K.
Bezczelini
aka
proud
representative
of
B.S.T.O.K.
To
ten
styl
co
innowierców
ponawraca
szybko
This
is
the
style
that
quickly
converts
infidels
Jego
podwójne
rymy
tu
mają
jebnięcie
jak
w
ringu
bracia
Kliczko
His
double
rhymes
here
have
a
bang
like
the
Kliczko
brothers
in
the
ring
To
ciężka
waga,
progressive
bragga,
bragga
agresji
This
is
heavyweight,
progressive
bragga,
bragga
aggression
Krwawa
trwa
saga,
bragga
huragan
na
sagan
leci
The
bloody
saga
continues,
the
bragga
hurricane
is
coming
for
Sagan
Tornada
zakłada
powaga,
uwaga
nie
dla
dzieci
Tornadoes
are
created
by
gravity,
attention,
not
for
children
Gdy
wpadam
do
majka
dopadam
ogarniam
bałagan
i
gadam
do
rzeczy
When
I
get
to
the
mic,
I
grab,
organize
the
mess,
and
talk
business
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Jeśli
rap
to
sporty
walki
to
uprawiam
braggę
kravmagę
If
rap
is
martial
arts,
then
I
practice
bragga
krav
maga
Nie
klęczę,
nie
jęczę
jak
suka
do
pałki
co
pełza
i
błaga
o
radę
I
don't
kneel,
I
don't
moan
like
a
bitch
to
a
stick
that
crawls
and
begs
for
advice
A
na
koncercie
na
pełnej
kurwie
jadę
ze
składem
And
at
the
concert,
I'm
going
full
throttle
with
the
crew
A
na
Hip-Hop
Kemp
Giżycko
nie
chcą
nas
tu
brać
pod
uwagę
And
at
Hip-Hop
Kemp
Giżycko
they
don't
want
to
consider
us
here
Wykładam
kawę
na
ławę
ziomek
i
to
nie
ściema
I
put
the
cards
on
the
table,
homie,
and
this
is
no
bullshit
że
boją
się,
że
damy
taki
ogień,
że
spłonie
im
scena
that
they're
afraid
we'll
give
them
such
fire
that
their
stage
will
burn
down
Jak
widziałeś
mnie
na
koncertowych
maratonach
If
you've
seen
me
on
concert
marathons
Wiesz,
że
wbijam
na
scenę
jak
w
pole
karne
Maradona
You
know
I
hit
the
stage
like
Maradona
in
the
penalty
box
Odkąd
rzuciłem
chlanie
progres
murowany,
przybite
Since
I
quit
drinking,
progress
is
guaranteed,
nailed
down
Że
za
tym
flow
kolejki
walą
drzwiami,
oknami,
sufitem
That
behind
this
flow,
queues
are
banging
with
doors,
windows,
ceiling
Jak
jesteś
wporzo
siadaj
do
stołu
z
nami,
polane
If
you're
cool,
sit
down
at
the
table
with
us,
poured
Jak
jesteś
fałszywą
kurwą
to
się
nie
znamy
na
amen
If
you're
a
fake
bitch,
then
we
don't
know
each
other,
amen
Między
nami
panie,
jestem
rapu
asem
w
rękawie
Between
us,
lady,
I'm
rap's
ace
in
the
hole
Z
hipokrytami
się
w
odpowiednim
czasie
rozprawię
I'll
deal
with
hypocrites
at
the
right
time
Oto
nadzieja
polskiego
rapu
do
licha
co
bądź
This
is
the
hope
of
Polish
rap,
for
God's
sake,
be
A
ponoć
nadzieja
umiera
ostatnia
to
znaczy,
że
hip-hop
oddycha
wciąż
And
they
say
hope
dies
last,
so
that
means
hip-hop
still
breathes
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Stopa,
werbel,
bas
plus
te
wersy
masz
Kick,
snare,
bass
plus
these
verses
you
have
Bezczel
w
jeszcze
lepszej
tłustej
wersji,
sprawdź
Bezczel
in
an
even
better,
fatter
version,
check
it
out
Zrób
napad
na
sklep,
idź
weź
to
wreszcie
zrób
Rob
a
store,
go
get
it,
finally
do
it
Czy
kup
to
sprawdź
i
weź
to
w
mieście
puść
Whether
you
buy
it
or
check
it
out,
play
it
in
the
city
Nie
jestem
tym
chujem
co
konfabuluje
rapem
I'm
not
that
asshole
who
confabulates
with
rap
Hejter
się
pruje,
onanizuje
się
z
chujem
w
łapie
The
hater
gets
pissed
off,
masturbates
with
his
dick
in
his
hand
Na
scenie
mam
staż
nie
długi
za
robię
ziom
hajs
I
don't
have
a
long
stage
career,
I
make
money,
man
Serce
w
podziemiu
jak
Red
Light,
Buggy
i
Shaun
Price
Heart
in
the
underground
like
Red
Light,
Buggy,
and
Shaun
Price
Kiedy
wbijam
się
na
bit,
możesz
być
pewny
to
benger
When
I
get
on
the
beat,
you
can
be
sure
it's
a
banger
Ty
możesz
tego
nie
trawić,
bo
ten
rap
to
pełen
perwers
You
may
not
like
this,
because
this
rap
is
a
complete
pervert
Nie
chcą
moich
zwrotek
szuje,
ja
rozkminię
to
w
mig
Bitches
don't
want
my
verses,
I'll
figure
it
out
in
a
flash
Bo
kiedy
ja
rapuje
po
mnie
nie
powinien
już
nikt
Because
when
I
rap,
no
one
should
after
me
Hejtów
siostry
brandzlują
się
przy
tym
ogórkiem
na
kuca
Haters'
sisters
are
jerking
off
to
this
cucumber
on
the
couch
Oni
walą
konia
potem
przez
dziurkę
od
klucza
They
jack
off
then
through
the
keyhole
Jestem
jak
słońce
po
burzy,
nadziei
iskra
I'm
like
the
sun
after
a
storm,
a
spark
of
hope
A
Ty
zobacz
ziomek
co
się
tu
kurwa
dzieje,
gdy
uczeń
przerasta
mistrza
And
you
see,
homie,
what
the
fuck
is
going
on
here,
when
the
student
surpasses
the
master
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Czujesz
tą
moc,
ten
vibe,
pierdolnięcie?
Do
you
feel
this
power,
this
vibe,
this
bang?
F.
do
A.
do
B.
do
U.
do
Ł.
do
A.
Solo
Bezczel!
F.
to
A.
to
B.
to
U.
to
Ł.
to
A.
Solo
Bezczel!
Przez
całą
noc
ten
majk
pod
napięciem
This
mic
is
under
voltage
all
night
long
Wznieście
ręce
w
powietrze
(solo
Bezczel!)
Raise
your
hands
in
the
air
(solo
Bezczel!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bezczel, Chmurok
Album
A.D.H.D.
date de sortie
22-03-2013
1
Nie umiemy żyć ze sobą, nie możemy żyć bez siebie (feat. Kroolik Underwood)
2
Rzeźnia
3
A.D.H.D.
4
Swego Pewien
5
Epizod
6
Swego pewien
7
Nie Umiemy Żyć Ze Sobą, Nie Umiemy Żyć Bez Siebie
8
Prawo Ponad Prawem
9
Zatrutych Uczuć Woń
10
Anioły i demony (feat. WSRH)
11
Proforma 2
12
Dusza (Intro)
13
Wszystko Czego Potrzebuje
14
Outro…
15
Doprawdy? (feat. Joter, Cira)
16
Rzeźnia (feat. PTP, Sobota)
17
Urodzeni z krzykiem, wychowani w buncie (feat. Kala)
18
Proforma 2 (feat. Ero, Sitek, Poszwixxx, Pyskaty, Ede, VNM)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.