Bezczel - Prawo Ponad Prawem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bezczel - Prawo Ponad Prawem




Au, aha, ey
Au, oh, ey
Kaszpil, Kaszpil, Bezczel
Кашпиль, Кашпиль, Наглец
Daj ten bit, ey
Дайте этот бит, ey
To dotyczy wszystkich, nie tylko tych z bloków
Это относится ко всем, а не только к блокам
To dotyczy ciebie, mnie, dotyczy nas
Это касается тебя, меня, это касается нас
Podejmiesz walkę czy będziesz stał z boku?
Будешь драться или будешь стоять в стороне?
Może wypić kielich goryczy już czas?
Может, выпить чашу горечи уже пора?
Prawo ponad prawem, państwo w państwie
Закон над законом, государство в государстве
Manipulacja całych ludzi mas
Манипулирование целыми народными массами
Serwowane nam kłamstwo na kłamstwie
Мы служили ложью на лжи
Otworzyć oczy, obudzić się czas
Открыть глаза, проснуться время
Nie chce ci się tego słuchać ani o tym gadać już
Ты больше не хочешь это слышать или говорить об этом.
Kiedy o tym słyszysz w kieszeni ci się rozkłada nóż
Когда вы слышите об этом, у вас в кармане разворачивается нож
Jesteśmy Polakami naginamy jednym wózkiem
Мы поляки сгибаем одной тележкой
Chuj z tymi lewakami na czele z Tuskiem
Нахуй этих леваков во главе с Туском
Witaj na pokładzie statku, który idzie na dno
Добро пожаловать на борт корабля, который идет ко дну
Kurwa powiedz, gdzie te pieniądze, które oni kradną?
Скажи мне, где деньги, которые они крадут?
Mamy biało-czerwone barwy jesteśmy w czarnej dupie
У нас есть белые и красные цвета мы в черной заднице
Jak myślisz, że dowiesz się prawdy - to jesteś głupiec
Как вы думаете, вы узнаете правду-вы дурак
Ogarnia nas marna karma mas
Нас охватывает ничтожная карма масс
Ofiarna utyka polityka, centralna wraz z nią
Жертвенная хромота политика, центральная вместе с ней
Umiera wiara, doskwiera marazm
Умирает вера, иссякает маразм
Każda polityczna ściera ci wpiera że gra gitara
Каждый политический трет вам, что играет на гитаре
Jesteśmy ofiarami zbiorowej hipnozy wszyscy
Мы жертвы коллективного гипноза все
Manipulować nami chcą jebani komuniści
Манипулировать нами хотят гребаные коммунисты
Tępy naród wszystko łyka, jak młody pelikan
Тупой народ все глотает, как молодой Пеликан
Czar obietnic szybko pryska, po wyborach znika
Заклинание обещаний быстро всплывает, после выборов исчезает
To dotyczy wszystkich, nie tylko tych z bloków
Это относится ко всем, а не только к блокам
To dotyczy ciebie, mnie, dotyczy nas
Это касается тебя, меня, это касается нас
Podejmiesz walkę czy będziesz stał z boku?
Будешь драться или будешь стоять в стороне?
Może wypiąć kielich goryczy już czas?
Может, пора выпить чашу горечи?
Prawo ponad prawem, państwo w państwie
Закон над законом, государство в государстве
Manipulacja całych ludzi mas
Манипулирование целыми народными массами
Serwowane nam kłamstwo na kłamstwie
Мы служили ложью на лжи
Otworzyć oczy, obudzić się czas
Открыть глаза, проснуться время
Mamy policyjny kraj, rządzą nami komuchy
У нас есть полицейская страна, мы управляем комухами
Najchętniej kurwy wsadziłyby tu wszystkich do puchy
Черт бы их всех в пух засадил.
Chuj do dupy władzy sądowniczej, co poradzisz?
Ну и хуйня судебной власти, что поделаешь?
Jak nie mają za co, to wsadzają za to, że nie mają za co wsadzić
Если им не за что, то сажают за то, что им не за что сажать
Paragraf się znajdzie, chcą zamknąć mi gębę
Они хотят заткнуть мне рот.
To nagram tym bardziej to
Тогда я запишу это.
Parszywy los tu na ogół cię dopada
Грязный лос здесь, как правило, тебя настигает
Nigdy na komendzie psom, tylko Bogu się spowiadaj
Никогда по команде собакам, только Богу исповедоваться
Tu za trochę roślin wyroki padają bez litości
Здесь за немного растений приговоры падают без пощады
A mordercy własnych dzieci się bujają po wolności
И убийцы своих детей, которые бродят по свободе
Pedofile deklarują nadrabianie zaległości
Педофилы заявляют о догоняющем
Powinni kastrować kurwy dla jasności
Они должны кастрировать шлюх для ясности
Legalizować pedałów to najgorsza z opcji
Легализовать педалей-худший вариант
Może jeszcze kurwa dacie cwelom prawo do adopcji
Может быть, вы, блядь, еще дадите шлюхам право на усыновление
Kochana Polsko powiedz, kto w końcu wybawi cię
Милая полька, скажи, кто наконец спасет тебя
Bo to co się tu wyprawia już przestało bawić mnie
Потому что то, что здесь происходит, перестало меня развлекать.
To dotyczy wszystkich, nie tylko tych z bloków
Это относится ко всем, а не только к блокам
To dotyczy ciebie, mnie, dotyczy nas
Это касается тебя, меня, это касается нас
Podejmiesz walkę czy będziesz stał z boku?
Будешь драться или будешь стоять в стороне?
Może wypiąć kielich goryczy już czas?
Может, пора выпить чашу горечи?
Prawo ponad prawem, państwo w państwie
Закон над законом, государство в государстве
Manipulacja całych ludzi mas
Манипулирование целыми народными массами
Serwowane nam kłamstwo na kłamstwie
Мы служили ложью на лжи
Otworzyć oczy, obudzić się czas
Открыть глаза, проснуться время
Mamy państwo w państwie a co na to media?
У нас есть государство в государстве, а что говорят СМИ?
Jebany manipulator dramato-tragedia, brednia
Гребаный манипулятор драма-трагедия, бред
Jebana papka, weźcie to zabierzcie
Чертова мразь, забирай, забирай.
Co mnie kurwa interere jakiś ślub Kwaśniewskiej
Что меня ебет interere какая-то свадьба Квасьневской
Co mnie kurwa interere komu robi Doda (fuck it)
Что меня ебать interere кому делает добавит (fuck it)
Lepiej ludziom opowiedzcie o swoich dochodach (kurwy)
Лучше расскажите людям о своих доходах.
Pamiętaj dzieciaku nie wierz jak ci mówią, że nie modny
Помни, малыш, не верь, как тебе говорят, что ты не
Duże media nie chcą rapu, bo jest dla nich nie wygodny
Крупные СМИ не хотят рэпа, потому что он им не удобен
Tuszowanie rządowych afer to nie nowości
Прикрытие правительственных афер - это не новость
Temu wszystkiemu przygląda się oko opatrzności
На все это смотрит око Провидения
Mam dość ich, dość pościć, dość złości
Я устал от них, я устал от поста, я устал от гнева
Tylko proś, proś, psia kość wciąż pościg
Только проси, проси, собачья кость все еще преследует
Za jebanym hajsem i życiem lepszej jakości
За долбаными деньгами и жизнью лучшего качества
Sądy dalekie od prawa i sprawiedliwości
Суды, далекие от закона и справедливости
Kto jest temu winien jak nas los ugościł
Кто виноват, как судьба уготовила нам
Chcemy tylko kawałek nieba, odrobinę radości
Мы просто хотим кусочек неба, немного радости
To dotyczy wszystkich, nie tylko tych z bloków
Это относится ко всем, а не только к блокам
To dotyczy ciebie, mnie, dotyczy nas
Это касается тебя, меня, это касается нас
Podejmiesz walkę czy będziesz stał z boku?
Будешь драться или будешь стоять в стороне?
Może wypiąć kielich goryczy już czas?
Может, пора выпить чашу горечи?
Prawo ponad prawem, państwo w państwie
Закон над законом, государство в государстве
Manipulacja całych ludzi mas
Манипулирование целыми народными массами
Serwowane nam kłamstwo na kłamstwie
Мы служили ложью на лжи
Otworzyć oczy, obudzić się czas
Открыть глаза, проснуться время





Writer(s): Kaszpir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.