Bhupen Hazarika feat. Lata Mangeshkar - Dil Hoom Hoom Kare (From "Rudaali") - Female Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bhupen Hazarika feat. Lata Mangeshkar - Dil Hoom Hoom Kare (From "Rudaali") - Female Version




Dil Hoom Hoom Kare (From "Rudaali") - Female Version
Сердце бьется тревожно (Из фильма "Рудали") - Женская версия
Dil hum hum kare ghabraaye, ghan dham dham kare darr jaaye
Сердце бьется тревожно, гулко бьют барабаны, я боюсь
Ek bund kabhee paanee, kee moree ankhiyo se barsaaye
Хоть одну слезинку, пусть прольют мои глаза
Dil hum hum kare ghabraaye Teree jhoree daru sab sukhe
Сердце бьется тревожно, твои одежды все высохли
pat jo aaye Teraa chhua lage, meree sukhee dar hariyaaye
Если твое прикосновение ко мне дойдет, моя сухая ветвь зазеленеет
Dil hum hum kare ghabraaye
Сердце бьется тревожно
Jis tan ko chhua tune, uss tan ko chhupaau
Тело, которого ты коснулся, я прячу
Jis man ko lage naina, woh kisko dikhaau
Сердце, к которому прикипели глаза, кому я его покажу?
O more chandrama,
О мой лунный свет,
teree chaandanee ang jalaaye Teree
Твой лунный свет обжигает тело. Твоя
unchee ataree maine pankh liye katwaaye
Высокая башня, я подрезала свои крылья
Dil hum hum kare ghabraaye, ghan dham dham kare darr jaaye
Сердце бьется тревожно, гулко бьют барабаны, я боюсь
Ek bund kabhee panee kee moree ankhiyo se barsaaye
Хоть одну слезинку, пусть прольют мои глаза
Dil hum hum kare ghabraaye
Сердце бьется тревожно





Writer(s): GULZAR, BHUPEN HAZARIKA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.