Bialas feat. Lanek & Sitek - Bida (feat. Sitek) - traduction des paroles en allemand




Bida (feat. Sitek)
Das Elend hat ein Ende (feat. Sitek)
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida
Das Elend hat ein Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida
Das Elend hat ein Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr
A mogliśmy razem spędzić całe lato mała
Wir hätten den ganzen Sommer zusammen verbringen können, Kleine
Ale ty nie chciałaś, bo mi brakowało siana
Aber du wolltest nicht, weil mir das Geld fehlte
Teraz to odzyskać tego nawet się nie staraj
Versuche jetzt nicht mal, das wieder gutzumachen
Bo ja nie chcę cię już więcej widzieć
Denn ich will dich nicht mehr sehen
Wiem, że bardzo ciężko mi zaufać
Ich weiß, es ist sehr schwer, mir zu vertrauen
No bo robię to co niemożliwe
Weil ich das Unmögliche tue
Ja jestem za wysoko już nie jestem taki jak ty
Ich bin zu weit oben, ich bin nicht mehr wie du
Wychodzę na ulicę, jak chcę pooglądać fakty
Ich gehe auf die Straße, wenn ich die Nachrichten sehen will
Prowadzę swoje życie jak jebany Aston Martin
Ich fahre mein Leben wie einen verdammten Aston Martin
A kiedyś prowadziłem, jak jebane narko-taxi
Und früher fuhr ich es wie ein verdammtes Drogen-Taxi
Ale to tylko przeszłość
Aber das ist nur Vergangenheit
W końcu nie muszę się wysilać, żeby się uśmiechnąć
Endlich muss ich mich nicht anstrengen, um zu lächeln
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Siedem platyn, jeden album
Sieben Platin-Auszeichnungen, ein Album
Jak przestali już z labeli tak mi dzwonią z banku
Wenn die Labels nicht mehr anrufen, ruft mich die Bank an
Nie mieliśmy nic prócz ambicji
Wir hatten nichts außer Ehrgeiz
Taki szczawik z osiedla, żeś się śmiał i widzisz
So ein kleiner Spargeltarzan aus der Siedlung, dass du gelacht hast, und siehst du
Znowu nie ma mnie na weekend, bo se lecę na koncert
Ich bin wieder mal am Wochenende nicht da, weil ich zu einem Konzert fliege
Stój dalej pod sklepem, ja zarobię forsę
Steh du weiter vor dem Laden, ich werde das Geld verdienen
Dupy chcą się przytulać jakbym był Kwiatkowskim
Die Mädels wollen kuscheln, als wäre ich Kwiatkowski
Psst, pssst, pachnie jak milion zrobię go w rok
Psst, pssst, es riecht nach einer Million, ich mache sie in einem Jahr
I yo fajnie, że masz chęć na zdjęcia
Und yo, schön, dass du Lust auf Fotos hast
Ale najpierw daj mi zjeść, więc idź przejść się
Aber lass mich zuerst essen, also geh spazieren
Nie zmieniłem się, ej, nie mają co mi zarzucać
Ich habe mich nicht verändert, ey, sie können mir nichts vorwerfen
Ej yo, eS, co zarobas robi w autobusach?
Ey yo, eS, was macht ein reicher Kerl im Bus?
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Kończy się bida, bida, bida
Das Elend hat ein Ende, Ende, Ende
Już na ghettcie mnie nie widać, widać, widać
Im Ghetto sieht man mich nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr
Yoł, kiedy wchodzę na majka to jest kurwa bajka - jak smerfy, ty jesteś pierdolnię...
Yo, wenn ich ans Mikro gehe, ist das ein verdammtes Märchen - wie die Schlümpfe, du bist verrückt...





Writer(s): Mateusz Karas, Adrian Slawomir Krynski, Kamil Ludwik Lanka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.