Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bida (feat. Sitek)
Das Elend hat ein Ende (feat. Sitek)
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
A
mogliśmy
razem
spędzić
całe
lato
mała
Wir
hätten
den
ganzen
Sommer
zusammen
verbringen
können,
Kleine
Ale
ty
nie
chciałaś,
bo
mi
brakowało
siana
Aber
du
wolltest
nicht,
weil
mir
das
Geld
fehlte
Teraz
to
odzyskać
tego
nawet
się
nie
staraj
Versuche
jetzt
nicht
mal,
das
wieder
gutzumachen
Bo
ja
nie
chcę
cię
już
więcej
widzieć
Denn
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Wiem,
że
bardzo
ciężko
mi
zaufać
Ich
weiß,
es
ist
sehr
schwer,
mir
zu
vertrauen
No
bo
robię
to
co
niemożliwe
Weil
ich
das
Unmögliche
tue
Ja
jestem
za
wysoko
już
nie
jestem
taki
jak
ty
Ich
bin
zu
weit
oben,
ich
bin
nicht
mehr
wie
du
Wychodzę
na
ulicę,
jak
chcę
pooglądać
fakty
Ich
gehe
auf
die
Straße,
wenn
ich
die
Nachrichten
sehen
will
Prowadzę
swoje
życie
jak
jebany
Aston
Martin
Ich
fahre
mein
Leben
wie
einen
verdammten
Aston
Martin
A
kiedyś
prowadziłem,
jak
jebane
narko-taxi
Und
früher
fuhr
ich
es
wie
ein
verdammtes
Drogen-Taxi
Ale
to
tylko
przeszłość
Aber
das
ist
nur
Vergangenheit
W
końcu
nie
muszę
się
wysilać,
żeby
się
uśmiechnąć
Endlich
muss
ich
mich
nicht
anstrengen,
um
zu
lächeln
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Siedem
platyn,
jeden
album
Sieben
Platin-Auszeichnungen,
ein
Album
Jak
przestali
już
z
labeli
tak
mi
dzwonią
z
banku
Wenn
die
Labels
nicht
mehr
anrufen,
ruft
mich
die
Bank
an
Nie
mieliśmy
nic
prócz
ambicji
Wir
hatten
nichts
außer
Ehrgeiz
Taki
szczawik
z
osiedla,
żeś
się
śmiał
i
widzisz
So
ein
kleiner
Spargeltarzan
aus
der
Siedlung,
dass
du
gelacht
hast,
und
siehst
du
Znowu
nie
ma
mnie
na
weekend,
bo
se
lecę
na
koncert
Ich
bin
wieder
mal
am
Wochenende
nicht
da,
weil
ich
zu
einem
Konzert
fliege
Stój
dalej
pod
sklepem,
ja
zarobię
tę
forsę
Steh
du
weiter
vor
dem
Laden,
ich
werde
das
Geld
verdienen
Dupy
chcą
się
przytulać
jakbym
był
Kwiatkowskim
Die
Mädels
wollen
kuscheln,
als
wäre
ich
Kwiatkowski
Psst,
pssst,
pachnie
jak
milion
zrobię
go
w
rok
Psst,
pssst,
es
riecht
nach
einer
Million,
ich
mache
sie
in
einem
Jahr
I
yo
fajnie,
że
masz
chęć
na
zdjęcia
Und
yo,
schön,
dass
du
Lust
auf
Fotos
hast
Ale
najpierw
daj
mi
zjeść,
więc
idź
przejść
się
Aber
lass
mich
zuerst
essen,
also
geh
spazieren
Nie
zmieniłem
się,
ej,
nie
mają
co
mi
zarzucać
Ich
habe
mich
nicht
verändert,
ey,
sie
können
mir
nichts
vorwerfen
Ej
yo,
eS,
co
zarobas
robi
w
autobusach?
Ey
yo,
eS,
was
macht
ein
reicher
Kerl
im
Bus?
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Kończy
się
bida,
bida,
bida
Das
Elend
hat
ein
Ende,
Ende,
Ende
Już
na
ghettcie
mnie
nie
widać,
widać,
widać
Im
Ghetto
sieht
man
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr
Yoł,
kiedy
wchodzę
na
majka
to
jest
kurwa
bajka
- jak
smerfy,
ty
jesteś
pierdolnię...
Yo,
wenn
ich
ans
Mikro
gehe,
ist
das
ein
verdammtes
Märchen
- wie
die
Schlümpfe,
du
bist
verrückt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Karas, Adrian Slawomir Krynski, Kamil Ludwik Lanka
Album
Polon
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.