Paroles et traduction Bialas feat. Lanek & Solar, PlanBe - Znam Cię (feat. Solar & PlanBe)
Znam Cię (feat. Solar & PlanBe)
I Know You (feat. Solar & PlanBe)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
I
didn't
come
here
for
the
season
(no,
no,
no,
no)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Although
the
losers
will
tell
you
so
(no,
no,
no,
no)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
I
didn't
come
here
for
the
season
(no,
no,
no,
no)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Although
the
losers
will
tell
you
so
(no,
no,
no,
no)
Mówili,
że
jestem
na
sezon
They
said
I
was
here
for
the
season
Jak
kolejny
rok
pod
ziemią
piszę
płytę
do
szuflady
(do
szuflady)
Like
another
year
underground,
I
write
albums
for
the
drawer
(for
the
drawer)
Potem
kiedy
widzą
pieniądz
jaki
robię,
się
czerwienią,
mówią
pewnie
to
układy
Then
when
they
see
the
money
I
make,
they
blush,
they
say
it's
probably
connections
Byłem
dziwny
w
starych
czasach
I
was
strange
in
the
old
days
Miłość
wisiała
w
powietrzu
to
szukałem
odświeżacza
Love
was
in
the
air,
so
I
looked
for
an
air
freshener
A
każdy
nowy
dzień,
przypominał
mi
tylko
niedościgniony
sen
And
every
new
day
reminded
me
only
of
an
unattainable
dream
Dobra
wracam
do
rzeczywistości,
która
mnie
otacza
Okay,
I'm
back
to
reality,
which
surrounds
me
Znów
jakiś
bezdomny
coś
na
mieście
do
mnie
mówi
typie
Again,
some
homeless
guy
on
the
street
says
something
to
me,
dude
A
ja
tylko
daję
stówę
mu
i
się
odwracam
And
I
just
give
him
a
hundred
and
turn
away
Boże
jak
ja
kurwa
nienawidzę
głodnych
ludzi
God,
how
I
fucking
hate
hungry
people
Zawsze
kiedy
ich
zobaczę
to
się
zastanawiam
po
co
mi
Prada
Every
time
I
see
them,
I
wonder
what
Prada
is
for
me
Jedno
logo
już
za
mało,
teraz
noszę
collaba,
ej
One
logo
is
not
enough
anymore,
now
I
wear
a
collab,
hey
Białas
święta
krowa
z
nikim
nie
gada
Bialas,
the
sacred
cow,
doesn't
talk
to
anyone
A
w
jego
głowie
tylko
trawa
i
trawa
And
in
his
head,
only
grass
and
grass
Rap
jest
nie
dla
pedałów,
zapamiętajcie
naukę
Rap
is
not
for
fags,
remember
the
lesson
Bo
tutaj
trzeba
być
wrażliwym
na
sztukę
Because
here
you
need
to
be
sensitive
to
art
Patrzyłem
się
na
ludzi,
jak
na
cele
do
zabicia
I
looked
at
people
like
targets
to
kill
To
mi
bardzo
długo
przysłaniało
cele
do
zdobycia
It
blinded
me
to
my
goals
for
a
long
time
Nieważne,
czy
jesteś
studentem,
bandytą
czy
ekspedientką
w
Żabce
(serio?)
It
doesn't
matter
if
you're
a
student,
a
bandit,
or
a
cashier
at
Żabka
(seriously?)
Jeżeli
jesteś
sobą
to
na
mój
szacunek
możesz
liczyć
zawsze
(serio,
serio?)
If
you're
yourself,
you
can
always
count
on
my
respect
(seriously,
seriously?)
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
ja
zbudowałem
tu
dom
You
wanted
to
see
me
here
for
a
season,
I
built
a
house
here
Chciałeś
mnie
widzieć
tu
sezon,
to
będę
wracał
co
rok
You
wanted
to
see
me
here
for
a
season,
I'll
be
back
every
year
A
jak
mi
rap-gra
się
znudzi,
to
ją
zatrzymam
jak
stop
And
if
I
get
tired
of
rap,
I'll
stop
it
like
a
stop
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
I
didn't
come
here
for
the
season
(no,
no,
no,
no)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Although
the
losers
will
tell
you
so
(no,
no,
no,
no)
Nie
wpadłem
tutaj
na
sezon
(nie,
nie,
nie,
nie)
I
didn't
come
here
for
the
season
(no,
no,
no,
no)
Choć
lamusy
tak
ci
powiedzą
(nie,
nie,
nie,
nie)
Although
the
losers
will
tell
you
so
(no,
no,
no,
no)
Ludzie
chcą,
żebym
był
taki
jaki
se
wymyślą
People
want
me
to
be
the
way
they
imagine
Żeby
ich
oczekiwania
były
moją
misją
For
their
expectations
to
be
my
mission
Co?
Sprawdź
ile
nagrałem
płyt,
zanim
znów
dzieciaku
będziesz
mi
próbował
mówić
czym
jest
hip-hop
What?
Check
out
how
many
albums
I've
recorded
before
you,
kid,
try
to
tell
me
what
hip-hop
is
A
czym
nie
jest
hip-hop
And
what
hip-hop
is
not
Po
co
mordo
na
nas
się
obrażasz
za
swoje
porażki?
Why
are
you
angry
at
us
for
your
failures,
dude?
My
z
całego
serca
ci
życzymy,
by
ci
w
życiu
wszystko
mega
dobrze
wyszło
We
sincerely
wish
you
all
the
best
in
life
Życzę
żeby
dobrze
ci
szło,
by
twoja
kobieta
była
piękna
I
wish
you
all
the
best,
for
your
woman
to
be
beautiful
I
żebyście
robili
sos,
i
żebyście
robili
sos
And
for
you
to
make
sauce,
and
for
you
to
make
sauce
I
się
uśmiechali
nie
tylko
na
zdjęciach
And
for
you
to
smile
not
only
in
photos
I
żeby
omijało
was
zło
And
for
evil
to
pass
you
by
I
żeby
omijało
was
zło
And
for
evil
to
pass
you
by
I
żeby
omijało
was
zło,
stop
And
for
evil
to
pass
you
by,
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karol Poziemski, Mateusz Karas, Bartosz Krupa, Kamil Ludwik Lanka
Album
Polon
date de sortie
15-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.