Bialas feat. Lanek & Solar, PlanBe - Znam Cię (feat. Solar & PlanBe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bialas feat. Lanek & Solar, PlanBe - Znam Cię (feat. Solar & PlanBe)




Znam Cię (feat. Solar & PlanBe)
I Know You (feat. Solar & PlanBe)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for the season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Although the losers will tell you so (no, no, no, no)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for the season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Although the losers will tell you so (no, no, no, no)
Mówili, że jestem na sezon
They said I was here for the season
Jak kolejny rok pod ziemią piszę płytę do szuflady (do szuflady)
Like another year underground, I write albums for the drawer (for the drawer)
Potem kiedy widzą pieniądz jaki robię, się czerwienią, mówią pewnie to układy
Then when they see the money I make, they blush, they say it's probably connections
Byłem dziwny w starych czasach
I was strange in the old days
Miłość wisiała w powietrzu to szukałem odświeżacza
Love was in the air, so I looked for an air freshener
A każdy nowy dzień, przypominał mi tylko niedościgniony sen
And every new day reminded me only of an unattainable dream
Dobra wracam do rzeczywistości, która mnie otacza
Okay, I'm back to reality, which surrounds me
Znów jakiś bezdomny coś na mieście do mnie mówi typie
Again, some homeless guy on the street says something to me, dude
A ja tylko daję stówę mu i się odwracam
And I just give him a hundred and turn away
Boże jak ja kurwa nienawidzę głodnych ludzi
God, how I fucking hate hungry people
Zawsze kiedy ich zobaczę to się zastanawiam po co mi Prada
Every time I see them, I wonder what Prada is for me
Jedno logo już za mało, teraz noszę collaba, ej
One logo is not enough anymore, now I wear a collab, hey
Białas święta krowa z nikim nie gada
Bialas, the sacred cow, doesn't talk to anyone
A w jego głowie tylko trawa i trawa
And in his head, only grass and grass
Rap jest nie dla pedałów, zapamiętajcie naukę
Rap is not for fags, remember the lesson
Bo tutaj trzeba być wrażliwym na sztukę
Because here you need to be sensitive to art
Patrzyłem się na ludzi, jak na cele do zabicia
I looked at people like targets to kill
To mi bardzo długo przysłaniało cele do zdobycia
It blinded me to my goals for a long time
No a dziś?
Well, today?
Nieważne, czy jesteś studentem, bandytą czy ekspedientką w Żabce (serio?)
It doesn't matter if you're a student, a bandit, or a cashier at Żabka (seriously?)
Jeżeli jesteś sobą to na mój szacunek możesz liczyć zawsze (serio, serio?)
If you're yourself, you can always count on my respect (seriously, seriously?)
Chciałeś mnie widzieć tu sezon, ja zbudowałem tu dom
You wanted to see me here for a season, I built a house here
Chciałeś mnie widzieć tu sezon, to będę wracał co rok
You wanted to see me here for a season, I'll be back every year
A jak mi rap-gra się znudzi, to zatrzymam jak stop
And if I get tired of rap, I'll stop it like a stop
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for the season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Although the losers will tell you so (no, no, no, no)
Nie wpadłem tutaj na sezon (nie, nie, nie, nie)
I didn't come here for the season (no, no, no, no)
Choć lamusy tak ci powiedzą (nie, nie, nie, nie)
Although the losers will tell you so (no, no, no, no)
Ludzie chcą, żebym był taki jaki se wymyślą
People want me to be the way they imagine
Żeby ich oczekiwania były moją misją
For their expectations to be my mission
Co? Sprawdź ile nagrałem płyt, zanim znów dzieciaku będziesz mi próbował mówić czym jest hip-hop
What? Check out how many albums I've recorded before you, kid, try to tell me what hip-hop is
A czym nie jest hip-hop
And what hip-hop is not
Po co mordo na nas się obrażasz za swoje porażki?
Why are you angry at us for your failures, dude?
My z całego serca ci życzymy, by ci w życiu wszystko mega dobrze wyszło
We sincerely wish you all the best in life
Życzę żeby dobrze ci szło, by twoja kobieta była piękna
I wish you all the best, for your woman to be beautiful
I żebyście robili sos, i żebyście robili sos
And for you to make sauce, and for you to make sauce
I się uśmiechali nie tylko na zdjęciach
And for you to smile not only in photos
I żeby omijało was zło
And for evil to pass you by
I żeby omijało was zło
And for evil to pass you by
I żeby omijało was zło, stop
And for evil to pass you by, stop





Writer(s): Karol Poziemski, Mateusz Karas, Bartosz Krupa, Kamil Ludwik Lanka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.