Bibhabendu Bhattacharya feat. Dipanwitaa Choudhury - Noy Noy E Modhur Khela - traduction des paroles en allemand

Noy Noy E Modhur Khela - Bibhabendu Bhattacharya traduction en allemand




Noy Noy E Modhur Khela
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
নয় নয় মধুর খেলা
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
তোমায় আমায় সারাজীবন
zwischen Dir und mir, ein Leben lang
সকাল-সন্ধ্যাবেলা
Morgen und Abend
নয় নয় নয় মধুর খেলা
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
কতবার যে নিবল বাতি
Wie oft ist das Licht erloschen,
গর্জে এল ঝড়ের রাতি
kam die stürmische Nacht brüllend,
কতবার যে নিবল বাতি
Wie oft ist das Licht erloschen,
গর্জে এল ঝড়ের রাতি
kam die stürmische Nacht brüllend,
সংসারের এই দোলায় দিলে
In dieser Schaukel des Lebens
সংশয়েরই ঠেলা
gab es Zweifel
নয় নয় নয় মধুর খেলা
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
বারে বারে বাঁধ ভাঙিয়া বন্যা ছুটেছে
Immer wieder brachen die Dämme, die Flut raste,
দারুণ দিনে দিকে দিকে কান্না উঠেছে
In schrecklichen Tagen, überall erhob sich Weinen,
বারে বারে বাঁধ ভাঙিয়া বন্যা ছুটেছে
Immer wieder brachen die Dämme, die Flut raste,
দারুণ দিনে দিকে দিকে কান্না উঠেছে
In schrecklichen Tagen, überall erhob sich Weinen,
ওগো রুদ্র, দুঃখে সুখে এই কথাটি বাজল বুকে
Oh, Du Wilder, in Leid und Freud, erklang dies in meiner Brust,
ওগো রুদ্র, দুঃখে সুখে এই কথাটি বাজল বুকে
Oh, Du Wilder, in Leid und Freud, erklang dies in meiner Brust,
তোমার প্রেমে আঘাত আছে, নাইকো অবহেলা
Deine Liebe schmerzt, doch es gibt keine Vernachlässigung.
নয় নয় নয় মধুর খেলা
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel
তোমায় আমায় সারাজীবন
zwischen Dir und mir, ein Leben lang
সকাল-সন্ধ্যাবেলা
Morgen und Abend
নয় নয় নয় মধুর খেলা
Nein, nein, es ist kein süßes Spiel





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.