Paroles et traduction Big Rig Singers - She Got the Goldmine (I Got the Shaft)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Got the Goldmine (I Got the Shaft)
Она получила золотую жилу (а мне достался облом)
Well,
I
guess
it
was
back
in
sixty-three
Кажется,
это
было
в
шестьдесят
третьем,
When
eatin′
my
cookin'
got
the
better
of
me
Когда
твоя
стряпня
окончательно
меня
доконала.
So
I
asked
this
little
girl
I
was
goin′
with
И
я
попросил
ту
девчонку,
с
которой
встречался,
To
be
my
wife
Стать
моей
женой.
Well,
she
said
she
would
Ну,
она
согласилась,
So
I
said,
"I
do"
И
я
сказал:
"Согласен".
But
I'd-a
said
"I
wouldn't"
if
I′d-a
just
knew
Но
я
бы
сказал
"Не
согласен",
если
бы
только
знал,
How
sayin′
"I
do"
was
gonna
screw
up
all
my
o'
my
life
Как
это
"Согласен"
всю
мою
жизнь
перевернёт.
Well,
the
first
few
years
weren′t
all
that
bad
Первые
несколько
лет
всё
было
не
так
уж
плохо,
I'll
never
forget
the
good
times
we
had
Никогда
не
забуду
те
славные
деньки.
′Cause
I'm
reminded
every
month
Потому
что
каждый
месяц
мне
напоминают,
When
I
send
her
the
child
support
Когда
я
отправляю
тебе
алименты.
Well,
it
wasn′t
too
long
till
the
lust
was
gone
Вскоре
вся
страсть
улетучилась,
And
I'll
admit
I
wasn't
too
surprised
И,
признаюсь,
я
не
удивился,
The
day
I
come
home
and
found
my
suitcase
Когда
в
один
прекрасный
день
вернулся
домой
и
нашёл
свой
чемодан
Sittin′
out
on
the
porch
Стоящим
на
крыльце.
Well,
I
tried
to
get
in,
she′d
changed
the
lock
Я
попытался
войти,
но
ты
сменила
замок.
Then
I
found
this
note
stuck
on
the
mailbox
Потом
я
нашёл
записку,
прилепленную
к
почтовому
ящику.
It
said,
"Goodbye,
turkey
Там
было
написано:
"Прощай,
индюк,
My
Attorney
will
be
in
touch"
Мой
адвокат
свяжется
с
тобой".
So
I
decided
right
then
and
there
Тогда
я
решил,
что
поступлю
правильно,
I
was
gonna
do
what's
right,
Отдам
тебе
твою
долю,
но,
братцы,
Give
her
her
fair
share,
but,
brother,
Я
не
думал,
что
это
будет
так
много.
I
didn′t
assay
it
was
gonna
be
that
much
Я
и
предположить
не
мог,
что
это
будет
так
много.
She
got
the
goldmine
(She
got
the
goldmine)
Тебе
досталась
золотая
жила
(Тебе
досталась
золотая
жила),
I
got
the
shaft
(I
got
the
shaft)
А
мне
достался
облом
(А
мне
достался
облом).
They
split
it
right
down
the
middle
Всё
поделили
пополам,
And
then
they
gave
her
the
better
half
А
потом
тебе
отдали
лучшую
половину.
Well
it
all
sounds
sort
o'
funny
Всё
это
звучит
забавно,
But
it
hurts
too
much
to
laugh
Но
слишком
больно,
чтобы
смеяться.
She
got
the
goldmine
Тебе
досталась
золотая
жила,
And
I
got
the
shaft
А
мне
достался
облом.
Now
listen,
you
ain′t
heard
nothin'
yet
Послушай,
это
ещё
не
всё.
Why,
they
gave
her
the
colour
television
set
Тебе
отдали
цветной
телевизор,
Then
they
gave
her
the
house
Потом
отдали
дом,
The
kids
and
both
o′
the
cars
Детей
и
обе
машины.
See,
well
then
they
start
talkin'
'bout
child
support
А
потом
начали
говорить
про
алименты,
Alimony
and
the
cost
o′
the
Court
Выплаты
и
судебные
издержки.
It
didn′t
take
me
long
to
figure
out
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
How
fond
of
attorneys
I
was
Насколько
я
люблю
адвокатов.
I'm
tellin′
ya
they
have
made
a
mistake
Говорю
вам,
они
ошиблись,
'Cause
it
adds
up
to
more
than
this
cowboy
makes
Потому
что
сумма
больше,
чем
зарабатывает
этот
ковбой.
Besides,
everything
I
ever
had
worth
takin′
Кроме
того,
всё,
что
у
меня
было
ценного,
They've
already
took!
У
меня
уже
забрали!
While
she′s
livin'
like
a
queen
on
alimony
Пока
ты
живёшь
как
королева
на
алименты,
I'm
workin′
two
shifts,
Я
работаю
в
две
смены,
Eatin′
baloney,
askin'
myself
Жую
колбасу
и
спрашиваю
себя:
"Why
didn′t
you
just
learn
to
cook?"
"Почему
ты,
чёрт
возьми,
не
научился
готовить?"
They
give
her
the
goldmine
(She
got
the
goldmine)
Тебе
отдали
золотую
жилу
(Тебе
досталась
золотая
жила),
They
give
me
the
shaft
(I
got
the
shaft)
А
мне
достался
облом
(А
мне
достался
облом).
They
said
they're
splittin
it
all
down
the
middle,
Они
сказали,
что
делят
всё
пополам,
But
she
got
the
better
half
Но
тебе
досталась
лучшая
половина.
But
it
all
sounds
mighty
funny
Всё
это
звучит
очень
забавно,
But
it
hurts
too
much
to
laugh
Но
слишком
больно,
чтобы
смеяться.
She
got
the
goldmine
Тебе
досталась
золотая
жила,
I
got
the
shaft
А
мне
достался
облом.
Well,
she
got
the
goldmine
(She
got
the
goldmine)
Ну,
тебе
досталась
золотая
жила
(Тебе
досталась
золотая
жила),
I
got
the
shaft
(I
got
the
shaft)
А
мне
достался
облом
(А
мне
достался
облом).
They
split
it
all
down
the
middle
Они
поделили
всё
пополам,
And
then
they
give
her
the
better
half
А
потом
тебе
отдали
лучшую
половину.
Well
I
guess
it
all
sounds
funny
(Ha-ha-ha-ha)
Кажется,
всё
это
звучит
забавно
(Ха-ха-ха-ха),
Just
hurts
too
much
to
laugh
Просто
слишком
больно
смеяться.
She
got
the
goldmine
Тебе
досталась
золотая
жила,
I
got
the
shaft
А
мне
достался
облом.
Huh-hah,
they
ain′t
kiddin'
Ха-ха,
они
не
шутят.
I
got
the
shaft
Мне
достался
облом.
But
I
don′t
have
to
worry
Но
мне
больше
не
нужно
беспокоиться
About
totin'
a
billfold
no
more
О
том,
чтобы
носить
с
собой
бумажник.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha,
Ха-ха-ха-ха-ха-ха,
I
let
my
wife
tote
it
Пусть
моя
жена
его
носит.
I'm
gonna
be
carryin′
food
stamps
Я
буду
носить
талоны
на
еду.
You
get
it,
Judge?
Понимаете,
судья?
Ha-ha,
that′s
not
funny,
huh?
Ха-ха,
это
не
смешно,
да?
Contempt
of
Court?
Неуважение
к
суду?
What
d'ya
mean?
Что
вы
имеете
в
виду?
Listen,
Judge
Послушайте,
судья,
I
was
just
kiddin′
Я
просто
шутил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy James Dubois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.