Paroles et traduction Big Russian Boss - АИРБЕК
Аллё?
Это
курьер,
я
подошёл,
какой
подъезд?
(падик)
Hello?
It's
the
courier,
I've
arrived,
which
entrance?
(paddock)
Привёз
товар,
что
ты
так
ждал
(ха,
кек)
ок,
я
жду
вас
здесь
(тута)
Brought
the
goods
you've
been
waiting
for
(ha,
kek)
ok,
I'm
waiting
here
(tuta)
Отдам
пакет
и
снова
в
путь,
забирать
свой
кэш
(кээш)
I'll
give
you
the
package
and
be
on
my
way
again,
to
collect
my
cash
(kaesh)
А?
Чё?
Как
зовут?
Аирбек!
(эир)
Uh?
What?
What's
your
name?
Airbek!
(air)
Trrrrr
— Аирбек
Trrrrr
— Airbek
Let′s
go,
let's
go,
let′s
go
снова
в
путь
— Аирбек
Let's
go,
let's
go,
let's
go
back
on
the
road
— Airbek
Щкчк
пау-пау-пау-пау-пау-пау-паау
— Аирбек
(прямо
в
цель)
Shchkchk
pow-pow-pow-pow-pow-pow-paau
— Airbek
(right
on
target)
Woop,
woop,
woop,
сука,
кто?
Аирбек!
(пау)
Woop,
woop,
woop,
bitch,
who?
Airbek!
(pow)
Слышь,
ну
чё
ебаться
будешь?
(давай!)
Да-да,
нет-нет
Hey,
are
you
gonna
fuck
around?
(come
on!)
Yes-yes,
no-no
Я
достойный
сын
Флориды.
Рад
знакомству,
Аирбек
(красавчик)
I'm
a
worthy
son
of
Florida.
Nice
to
meet
you,
Airbek
(handsome)
Со
мной
братишка
Пимподжон,
братик,
мы
торгуем
(чем?)
With
me
is
my
brother
Pimpodjon,
bro,
we
deal
in
(what?)
Стволы,
рабы,
биткоины
— в
основном
сельхоз
культуры
(культура,
ёпта)
Guns,
slaves,
bitcoins
— mostly
agricultural
crops
(culture,
yopta)
Полезешь
к
нам
— пизда
тебе
If
you
mess
with
us
— you're
fucked
Весь
город
знает
кто
я
в
деле
(кто?)
— (пау-пау-пау)
Аирбек
(ага)
The
whole
city
knows
who
I
am
in
the
business
(who?)
— (pow-pow-pow)
Airbek
(yeah)
С
грязным
кэшем
я
на
"Ты",
но
не
как
Гуф
с
Тиманом
(не
пидор)
With
dirty
cash,
I'm
on
"You"
terms,
but
not
like
Guf
and
Timan
(not
a
faggot)
(Спасибо,
мэр)
Сменил
самокат
на
суперкары
(skr
skrrr)
(Thanks,
mayor)
I
traded
my
scooter
for
supercars
(skr
skrrr)
Тёлки
знают
(чё?)
Аирбек
доставляет
(и
вставляет)
Chicks
know
(what?)
Airbek
delivers
(and
inserts)
Когда
жена
с
тобой
ебётся
— меня
представляет
(пау-па)
When
your
wife
fucks
with
you
— she
imagines
me
(pow-pow)
Слегка
тупой,
но
дело
своё
знаю
(Юрий
Дудь)
A
bit
stupid,
but
I
know
my
stuff
(Yuri
Dud)
На
деле
гений
(Кодзима),
стоит
лишь
глубже
копнуть
(let's
go)
A
genius
in
action
(Kojima),
you
just
have
to
dig
deeper
(let's
go)
Аллё?
Это
курьер,
я
подошёл,
какой
подъезд?
(падик)
Hello?
It's
the
courier,
I've
arrived,
which
entrance?
(paddock)
Привёз
товар,
что
ты
так
ждал
(ха,
кек)
ок,
я
жду
вас
здесь
(тута)
Brought
the
goods
you've
been
waiting
for
(ha,
kek)
ok,
I'm
waiting
here
(tuta)
Отдам
пакет
и
снова
в
путь,
забирать
свой
кэш
(кээш)
I'll
give
you
the
package
and
be
on
my
way
again,
to
collect
my
cash
(kaesh)
А?
Чё?
Как
зовут?
Аирбек!
(эир)
Uh?
What?
What's
your
name?
Airbek!
(air)
Trrrrr
— Аирбек
Trrrrr
— Airbek
Let's
go,
let′s
go,
let′s
go
снова
в
путь
— Аирбек
Let's
go,
let's
go,
let's
go
back
on
the
road
— Airbek
Щкчк
пау-пау-пау-пау-пау-пау-паау
— Аирбек
(прямо
в
цель)
Shchkchk
pow-pow-pow-pow-pow-pow-paau
— Airbek
(right
on
target)
Woop,
woop,
woop,
сука,
кто?
Аирбек!
(пау)
Woop,
woop,
woop,
bitch,
who?
Airbek!
(pow)
24
часа
за
мною
следят
(о-нет,
береги
жопу)
24
hours
a
day
I'm
being
watched
(oh
no,
watch
your
ass)
Все
передвижения
видны
в
приложении
(я
как
на
ладони)
All
my
movements
are
visible
in
the
app
(I'm
like
an
open
book)
Федерал
— петух.
Я
их
дразню,
за
мной
погоня
вслед
(пидоры)
(кукареку,
сука)
The
feds
are
cocks.
I
tease
them,
they
chase
after
me
(faggots)
(cock-a-doodle-doo,
bitch)
Поставь
оценку
или
те
пиздец
(пау-па)
Give
me
a
rating
or
you're
fucked
(pow-pow)
Мне
говорят
я
много
взял
на
себя
(ага,
ух,
тяжёлый)
They
tell
me
I
took
on
too
much
(yeah,
uh,
heavy)
300
сучек
за
один
подход
ебя
(вот
это
жопы)
Fucking
300
bitches
in
one
go
(those
are
some
asses)
Купил
ей
тачку
(vroom,
vroom)
и
заехал
в
попель
астру
Bought
her
a
car
(vroom,
vroom)
and
drove
into
a
popel
astra
MC
пиздят,
у
них
хиты,
но
бля
— это
стики
в
айкос
(фу-фу
бля)
MCs
are
bullshitting,
they
have
hits,
but
fuck
— those
are
sticks
in
an
iqos
(fu-fu
fuck)
Устраняю
ловко
конкурентов
— через
ментов
I
skillfully
eliminate
competitors
— through
the
cops
Когда
повышен
спрос
— заплатишь
ещё
сотку
сверху
(давай)
When
demand
is
high
— you'll
pay
an
extra
hundred
on
top
(come
on)
Даю
сдачи
только
в
драке
(ага),
в
мелких
нет
купюр
(да)
I
only
give
change
in
a
fight
(yeah),
I
don't
have
small
bills
(yes)
Делал
много
грязных
дел
(каках?)
в
костюме
от
кутюр
Did
a
lot
of
dirty
deeds
(what?)
in
a
couture
suit
Аллё?
Это
курьер,
я
подошёл,
какой
подъезд?
(падик)
Hello?
It's
the
courier,
I've
arrived,
which
entrance?
(paddock)
Привёз
товар,
что
ты
так
ждал
(ха,
кек)
ок,
я
жду
вас
здесь
(тута)
Brought
the
goods
you've
been
waiting
for
(ha,
kek)
ok,
I'm
waiting
here
(tuta)
Отдам
пакет
и
снова
в
путь,
забирать
свой
кэш
(кээш)
I'll
give
you
the
package
and
be
on
my
way
again,
to
collect
my
cash
(kaesh)
А?
Чё?
Как
зовут?
Аирбек!
(эир)
Uh?
What?
What's
your
name?
Airbek!
(air)
Trrrrr
— Аирбек
Trrrrr
— Airbek
Let's
go,
let′s
go,
let's
go
снова
в
путь
— Аирбек
Let's
go,
let's
go,
let's
go
back
on
the
road
— Airbek
Щкчк
пау-пау-пау-пау-пау-пау-паау
— Аирбек
(прямо
в
цель)
Shchkchk
pow-pow-pow-pow-pow-pow-paau
— Airbek
(right
on
target)
Woop,
woop,
woop,
сука,
кто?
Аирбек!
(пау)
Woop,
woop,
woop,
bitch,
who?
Airbek!
(pow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Russian Boss, Zest
Album
G.O.L.D.
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.