Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
mi
have
is
imagination
All
I
have
is
my
imagination
Music
a
mi
occupation
Music
is
my
occupation
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Midnight
strikes,
and
the
world
echoes
in
my
thoughts
Like
a
bird
at
night
Like
a
bird
at
night
Lost
in
flight
Lost
in
flight
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
to
the
midnight
train
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
to
the
midnight
train
Listen
up
people
it
a
mi
brand
new
campaign
Listen
up,
people,
it's
my
brand
new
campaign
You
wanna
know
my
style
that
a
dub
champagne
You
wanna
know
my
style?
It's
dub
champagne
And
if
you
don't
know
right
a
now
mi
explain:
And
if
you
don't
know
right
now,
I'll
explain:
Mi
love
mi
riddim
smooth
that
a
ease
up
the
pain
I
love
my
rhythm
smooth,
it
eases
the
pain
Inna
digital
style
from
a
way
back
when
In
a
digital
style
from
way
back
when
A
good
slow
music
weh
mi
come
fi
defend
Good
slow
music
that
I've
come
to
defend
So
gwaan
my
selecta
So
go
on,
my
selector
Mi
seh
play
it
till
the
end
I
say
play
it
till
the
end
Let's
take
a
trip
upon
your
sound
system
Let's
take
a
trip
upon
your
sound
system,
girl
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
to
the
midnight
train
Ticket
to
the
mignight
train
Ticket
to
the
midnight
train
Like
a
bird
at
night
Like
a
bird
at
night
Lost
in
flight
Lost
in
flight
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
Looking
for
a
place
to
call
my
own
All
mi
have
is
imagination
All
I
have
is
my
imagination
Music
a
mi
occupation
Music
is
my
occupation
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Midnight
strikes,
and
my
day
can
begin
All
mi
have
is
imagination
All
I
have
is
my
imagination
Music
a
mi
occupation
Music
is
my
occupation
1/4
past
midnight
I'm
this
bird
outta
ligt
A
quarter
past
midnight,
I'm
this
bird
out
of
light
I
get
lost
in
flight
and
it's
all
I
got
to
say
I
get
lost
in
flight,
and
it's
all
I
got
to
say
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Midnight
strikes,
and
the
world
echoes
in
my
thoughts
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Midnight
strikes,
and
my
day
can
begin
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Midnight
strikes,
and
the
world
echoes
in
my
thoughts
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Midnight
strikes,
and
my
day
can
begin
Suis-je
un
Lagardère
en
charge
d'acceuillir
le
soleil
Am
I
a
Lagardère,
in
charge
of
welcoming
the
sun?
Je
veille
sur
la
ville
quand
les
anges
de
la
nuit
sommeilent
I
watch
over
the
city
when
the
angels
of
the
night
are
sleeping
Je
te
salue
la
Lune
toi
ma
meilleure
alliée
I
salute
you,
Moon,
you
my
best
ally
Toi
qui
m'accompagne
tout
les
soirs
du
calendrier
You
who
accompany
me
every
night
of
the
calendar
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Midnight
strikes,
and
the
world
echoes
in
my
thoughts
Minuit
sonne
et
ma
journée
peut
commencer
Midnight
strikes,
and
my
day
can
begin
Minuit
sonne
et
le
monde
résonne
dans
mes
pensées
Midnight
strikes,
and
the
world
echoes
in
my
thoughts
Minuit
sonne
Midnight
strikes
And
it's
all
I
got
to
say
And
it's
all
I
got
to
say,
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Heron, Gabriel Piotrowski, Adam Cranston Szerauc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.