Birgit Nilsson - Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Birgit Nilsson - Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!




Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!
Macbeth: On the day of victory I met them... Ambitious spirit ... Come, hurry!
"Nel della vittoria io le incontrai...
"On the day of victory I met them...
Stupito io n'era per le udite cose;
I was amazed by the things I heard;
Quando i nunzi del Re mi salutaro
When the King's messengers greeted me
Sir di Caudore, vaticinio uscito
Sir of Caudore, a prophecy spoken
Dalle veggenti stesse
By the seers themselves
Che predissero un serto al capo mio.
Who predicted a crown for my head.
Racchiudi in cor questo segreto. Addio."
Keep this secret in your heart. Farewell."
Ambizioso spirto
Ambitious spirit
Tu sei Macbetto... Alla grandezza aneli,
You are Macbeth... You yearn for greatness,
Ma sarai tu malvagio?
But will you be evil?
Pien di misfatti è il calle
The path of power is full of misdeeds,
Della potenza, e mal per lui che il piede
And woe to him who puts his foot
Dubitoso vi pone, e retrocede!
Hesitantly on it, and turns back!
Vieni t'affretta! Accendere
Come, hurry! I want to
Ti vo' quel freddo core!
Ignite that cold heart of yours!
L'audace impresa a compiere
The daring deed to accomplish
Io ti darò valore;
I will give you courage;
Di Scozia a te promettono
The throne of Scotland is promised to you
Le profetesse il trono...
By the prophetesses...
Che tardi? Accetta il dono,
Why delay? Accept the gift,
Ascendivi a regnar.
Ascend to reign.
Al cader della sera il Re qui giunge.
The King arrives here at nightfall.
Che di'? Macbetto è seco?
What's that? Is Macbeth with him?
Ei l'accompagna.
He accompanies him.
La nuova, o donna, è certa.
The news, my lady, is certain.
Trovi accoglienza quale un re si merta.
Give him a welcome fit for a king.
Duncano sarà qui? qui? qui la notte?
Will Duncan be here? here? here tonight?
Or tutti sorgete, ministri infernali,
Now rise, all you infernal ministers,
Che al sangue incorate,
Who incite to blood,
Spingete i mortali!
Push mortals on!
Tu, notte, ne avvolgi di tenebre immota;
You, night, envelop us in your unmoving darkness;
Qual petto percota non vegga il pugnal.
May no breast struck by the dagger see it.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Mario Parenti

Birgit Nilsson - Ritorna Vincitor! The Legendary Birgit Nilsson
Album
Ritorna Vincitor! The Legendary Birgit Nilsson
date de sortie
13-05-2003

1 Macbeth: Nel di della vittoria io le incontrai ... Ambizioso spirto ... Vieni t'affretta!
2 Aida: Ritorna vincitor!
3 En gammal dansrytm (An old dance rhythm)
4 Sköldmön (Valkyrie)
5 Bön till natten (Prayer to the night)
6 Melodi (Melody)
7 Edvard Grieg: Våren (Spring)
8 Fra Monte Pincio (From Monte Pincio)
9 En svane (A swan)
10 Våren flyktar hastigt (Spring flies fast)
11 Höstkväll (Autumn evening)
12 Diamanten på marssnön (The diamon on the March snow)
13 Säv, Säv, susa (Sigh, rushes, sigh)
14 Svarta rosor (Black roses)
15 Flickan kom ifrån sin älsklings möte (The tryst)
16 Var det en dröm? (Was it a dream?)
17 My Fair Lady: I could have danced all night
18 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Träume - "Sag, welch wunderbare Träume"
19 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Im Treibhaus - "Hochgewölbte Blätterkronen"
20 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Stehe still! - "Sausendes, brausendes Rad der Zeit"
21 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Der Engel - "In der Kindheit frühen Tagen"
22 Tristan und Isolde - Liebestod: Mild und leise wie er lächelt
23 Tannhäuser: Dich, teure Halle
24 Salome: Ah! Du wolltest mich nicht deinen Mund küssen lassen, Jokanaan! ... Sie ist ein Ungeheuer, deine Tochter ... Ah! Ich habe deinen Mund geküsst
25 Die Frau ohne Schatten: Ein Handwerk verstehst du sicher nicht
26 Elektra: Allein! Weh, ganz allein
27 Götterdammerung: Starke Scheite schichtet mir dort
28 Lohengrin: Einsam in trüben Tagen
29 Tosca: Vissi d'arte
30 La forza del destino: Pace, pace, mio Dio!
31 Don Carlo: O don fatale
32 Wesendonk Lieder - Fünf Gedichte für eine Frauenstimme: Schmerzen - "Sonne, weinest jeden Abend Dir die schönen Augen rot"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.