Paroles et traduction Bittereinder feat. Toast Coetzer, Hunter Kennedy, Ilze Ontong, M.J. du Preez, Andries Bezuidenhout, Mavis Vermaak & Tom Gouws - Regstreeks: Die Dinkmasjien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regstreeks: Die Dinkmasjien
Прямая трансляция: Мыслительная машина
Toast
Coetzer:
Тост
Кутзее:
Hierdie
is
'n
klein
nota
nou
Это
небольшая
заметка
Kom
regstreeks
uit
die
voël
se
kou
Прямо
из
птичьего
холода
Meng
jy
sterlig
met
jou
skaad
Смешиваешь
ли
ты
звездный
свет
со
своей
тенью,
Swem
jy
saans
saam
jou
haat
Плавание
ночью
со
своей
ненавистью
Uit
jou
oog
en
jou
hart
en
jou
mond
Из
твоих
глаз,
твоего
сердца
и
твоих
уст
Kom
jou
ma
en
jou
pa
en
jou
broer
se
kind
Приходят
твоя
мать,
твой
отец
и
ребенок
твоего
брата.
Wyd
oor
die
aarde
saai
jou
smart
По
всей
земле
сеешь
свою
боль,
In
die
donkerland
swem
jou
sein
В
темной
стране
плавает
твой
сигнал
Regstreeks
oor
die
wegmaak
van
Прямая
трансляция
об
устранении
Die
mure
die
grafte
die
gragte
tussen
ons
Стен,
могил,
каналов
между
нами
Graag
pleister
ons
die
toekoms
heel
Мы
бы
с
удовольствием
полностью
заштукатурили
будущее
Regstreeks
oor
die
regmaak
van
Прямая
трансляция
о
ремонте
Die
man
met
die
plan
in
die
Ponte-toring
Мужчина
с
планом
в
башне
Понте
Die
vrou
wat
wou
in
die
fyn
van
haar
mou
Женщина,
которая
хотела
в
глубине
души
Lig
julle
koppe
hou
op
met
skrou
Поднимите
головы,
прекратите
скупиться
Hoop
op
die
paaie
Надежда
на
дорогах
Hoop
op
die
water
Надежда
на
воде
Jaco
van
der
Merwe:
Яко
ван
дер
Мерве:
Jy
sal
nooit
weer
hoef
te
baklei
oor
'n
remote
Тебе
больше
никогда
не
придется
драться
за
пульт,
Of
skaam
te
kry
of
trots
te
wees
oor
jou
vyf
voorname
Или
стыдиться,
или
гордиться
своими
пятью
именами,
Wat
in
die
baarde
van
jou
swart
en
wit
stamvaders
Которые
в
бородах
ваших
черных
и
белых
предков
Jou
deur
bloed
en
babadoop
benader
Обращаются
к
тебе
через
кровь
и
крещение
Genade,
ons
is
vasgenael
aan
die
kassie
Милость,
мы
пригвождены
к
ящику
Soos
spykers
in
'n
kruis
(elke
huis
het
mos
een)
Как
гвозди
в
кресте
(ведь
в
каждом
доме
есть
такой)
Ons
passie
word
uitgesuig
of
verdrink
soos
die
dopsisteem
Наша
страсть
высосана
или
утоплена,
как
система
апартеида.
Stilletjies
opgeneem
maar
luidkeels
Тихо
записывается,
но
громко
Word
ons
wydsbeen-wielie-walie-wawiele
viral
Наши
широко
раскрытые
глаза
становятся
вирусными
Daar
wapper
'n
vierkleur
irriterend
op
die
skerm
soos
'n
vlam
Там
на
экране
раздражающе
развевается
четырехцветный
флаг,
как
пламя.
O
nee,
dis
tandepasta
wat
als
kan
doen
in
een,
mam!
О
нет,
это
же
зубная
паста,
которая
может
все,
мам!
Maar
meeste
van
die
volk
besit
dan
skaars
een
tand
Но
у
большинства
людей
едва
ли
есть
зуб.
Sit
jou
vaderlandromanse
eers
eenkant,
bewegings
sonder
weerstand
Оставь
пока
свой
роман
о
родине,
движения
без
сопротивления
Ons
blink
in
die
dof-lig
en
dink
oor
die
redes
hoekom
ons
pa's
in
die
hof
sit
Мы
блестим
в
тусклом
свете
и
думаем
о
причинах,
по
которым
наши
отцы
сидят
в
тюрьме.
As
ons
deur
die
vrot
en
trots
sif
verander
ons
vonnis
na
belofte
Если
мы
просеем
гниль
и
гордость,
то
изменим
свой
приговор
на
обещание
Hunter
Kennedy:
Хантер
Кеннеди:
Kyk
goed
Смотри
внимательно
Werk
'n
bietjie
Немного
поработай
Kyk
goed
Смотри
внимательно
Werk
'n
bietjie
Немного
поработай
Dis
huis
toe
gaan
tyd
Пора
идти
домой.
En
dit
hang
af
waar
jy
bly
И
это
зависит
от
того,
где
ты
живешь,
Hoe
lank
dit
jou
gaan
vat
voor
jy
weer
kan
Сколько
времени
тебе
понадобится,
чтобы
снова
En
goed
kyk
И
хорошо
выспаться
Ilze
Ontong:
Илзе
Онтонг:
In
'n
oogwink
as
jy
mooi
dink,
spook
die
beelde
by
jou.
В
мгновение
ока,
если
подумать,
образы
преследуют
тебя.
Haar
kontoere
vorm
vloere,
waar
jou
brein
herkou.
Ее
контуры
образуют
этажи,
где
твой
разум
все
обдумывает.
Sou
jy
terugstaan
by
'n
ligpaal
en
die
waarheid
sien.
Если
бы
ты
стоял
у
фонарного
столба
и
видел
правду.
Mag
jy
wonder
oor
die
inhoud
wat
jy
jouself
mee
bedien.
Ты
мог
бы
задаться
вопросом
о
содержании,
которым
ты
себя
потчуешь.
Sien
'n
prentjie
van
die
mensies
om
'n
vuurtjie
sit,
Видеть
картину
людей,
сидящих
у
костра,
Hul
vertel
stories
van
legendes,
vandag
noem
ons
dit
bid.
Они
рассказывают
истории
о
легендах,
сегодня
мы
называем
это
молитвой.
So
'n
beeld
vorm
norms
waar
refleksie
sou
lê,
Такой
образ
формирует
нормы,
где
должно
быть
размышление,
Waardes
en
waarheid
in
gebare
wat
wyse
manne
sou
sê.
Ценности
и
истина
в
жестах,
которые
произносили
бы
мудрецы.
Is
there
disgrace
in
the
foe
of
the
power
of
one?
Есть
ли
позор
во
враге
силы
единого?
Dancing
to
freedom
was
exchanged
with
core
battles
of
tongue.
Танец
свободы
был
обменян
на
основные
битвы
языка.
Mr
President
is
a
synonym
for
the
blaming
game.
Господин
президент
- синоним
игры
в
обвинения.
Bouncing
ignorance,
feed
the
system
with
more
hunger
pains.
Подпрыгивающее
невежество,
кормите
систему
все
большей
болью
голода.
Truth
is
lacking
yet
we're
stacking
in
front
of
television
sets.
Истины
не
хватает,
но
мы
толпимся
перед
телевизорами.
Maar
change
die
channel
want
ek
kyknet
sodat
ek
saam
kan
klets.
Но
переключи
канал,
потому
что
я
смотрю
только
для
того,
чтобы
поболтать.
Onthou
jy
die
kringe
in
'n
bos,
waar
vuur
die
middelpunt
was?
Помнишь
ли
ты
круги
в
лесу,
где
центром
был
огонь?
Boek
met
bladsy,
staan
opsy;
Boks
met
beeld
draai
mens
in
haar
as.
Книга
со
страницей,
отойди
в
сторону;
коробка
с
картинкой
превращает
человека
в
пепел.
M.J.
du
Preez:
М.Дж.
дю
Приз:
Ag
ekskuus
meneer,
ag
teken
my
petisie.
Извините,
сэр,
подпишите
мою
петицию.
Ekskuus
meneer,
het
u
dalk
tyd
vir
'n
revolusie?
Извините,
сэр,
у
вас
есть
минутка
на
революцию?
Ek
ly
aan
'n
illusie
oor
my
mede
mense
se
evolusie
Я
страдаю
иллюзией
по
поводу
эволюции
моих
собратьев.
Want
ek
het
my
eie
visie
maar
ek's
besig
om
my
te
vervies
hier.
Потому
что
у
меня
есть
свое
видение,
но
я
здесь
расстраиваюсь.
Ekskuus
meneer,
dink
u
nie
ook
dis
sies
hier?
Извините,
сэр,
не
кажется
ли
вам,
что
здесь
все
плохо?
Liewe
Meneer,
al
wat
ek
na
drang
is
'n
bietjie
rusie!
Дорогой
сэр,
все,
чего
я
хочу,
- это
немного
поссориться!
Ek
kan
rêrig
nie
glo
dat
u
nie
my
kant
wil
kies
nie.
Я
действительно
не
могу
поверить,
что
вы
не
хотите
принять
мою
сторону.
Al
wat
ek
rêrig
kort
is
'n
klein
bietjie
publisi...
Все,
что
мне
действительно
нужно,
- это
немного
рекламы...
Tyd
om
te
go!
Genoeg
ou,
ek's
moeg
nou.
Время
идти!
Хватит,
старик,
я
устал.
Ek
verstaan
jy
wroeg
gou,
maar
jou
ou
vlag
vlieg
flou.
Я
понимаю,
что
ты
рано
постарел,
но
твой
старый
флаг
вяло
развевается.
Ekskuus
bro.
Dude,
wees
verseker,
as
jy
nie
die
regering
vertrou,
Извини,
брат.
Чувак,
будь
уверен,
если
ты
не
доверяешь
правительству,
Wil
jy
hulle
verseker
nie
met
die
doodstraf
aanskou.
Ты
точно
не
хочешь
видеть,
как
их
приговаривают
к
смертной
казни.
Uh,
maar...
meneer!
Э-э,
но...
сэр!
Hou
op
met
al
julle
komberse,
hou
op
met
al
julle
brood.
Хватит
со
всеми
этими
одеялами,
хватит
со
всем
этим
хлебом.
Minder
mense,
minder
gaan
dan
dood.
Меньше
людей
- меньше
смертей.
Wees
die
verskil
wat
jy
in
die
samelewing
wil
sien
Будь
той
переменой,
которую
ты
хочешь
видеть
в
обществе
So
hang
jouself
as
jy
weet
dis
wat
jy
verdien.
Так
что
повесься,
если
знаешь,
что
это
то,
чего
ты
заслуживаешь.
Andries
Bezuidenhout:
Андрис
Безайденхаут:
Die
Grootrivier
is
elders
groot,
Великая
река
велика
в
другом
месте,
Hier's
dit
bloot
ʼn
sloot
met
gal
Здесь
это
просто
канава
с
желчью.
Wat
skrik
tot
slik
en
dan
Которая
сжимается
до
ила,
а
затем
Winterkoud
die
grond
in
syg.
Зимой
холод
проникает
в
землю.
Iewers
brand
boeke
in
ʼn
biblioteek,
Где-то
в
библиотеке
горят
книги,
Rook
wat
eenbeen
regop
staan
Дым,
стоящий
на
одной
ноге,
Dan
deur
wind
geamputeer
Затем
ампутированный
ветром
En
wegbloei
uit
my
truspieëlraam.
И
исчезающий
из
зеркала
заднего
вида.
Iemand
soebat
in
Frans
en
Lingala,
Кто-то
умоляет
на
французском
и
лингала,
Maar
ʼn
buiteband
word
aangesteek.
Но
поджигают
шину.
Koppe
is
die
doppe
van
die
omelette
Головы
- это
начинка
омлета,
Wat
moet
breek
om
die
storie
te
wreek.
Который
должен
разбиться,
чтобы
отомстить
за
историю.
Hou
die
landskap
wat
na
agter
verdwyn
Сохраните
пейзаж,
исчезающий
позади,
Vir
net
nog
ʼn
ruk
in
kwarantyn
Еще
немного
на
карантине.
Dit
het
meer
as
winter
onderlede
Он
перенес
больше,
чем
зима,
En
is
siek
siek
siek,
siek
siek
siek
И
он
болен,
болен,
болен,
болен,
болен,
болен.
Mavis
Vermaak:
Мавис
Вермаак:
Vergeet,
vergeet
van
'n
revolusie
Забудь,
забудь
о
революции.
Die
revolusie
krap
in
asblikke
Революция
роется
в
мусорных
баках.
Die
revolusie
vra
R2
Революция
просит
2 ранда.
Die
revolusie
wil
jou
venster
was
Революция
хочет
помыть
ваше
окно.
Dit
is
vuil
en
dit
snuffel
langs
snelweë
Оно
грязное,
и
оно
шмыгает
носом
вдоль
автострад.
Dis
alleen
en
dis
swanger
op
twaalf
Она
одинока
и
беременна
в
двенадцать
лет.
Die
revolusie
stort
ineen
op
die
golfbaan
Революция
рушится
на
поле
для
гольфа.
Dit
hou
jou
kos
warm
en
dit
wag
Она
согревает
вашу
еду
и
ждет.
Vergeet,
vergeet
van
die
revolusie
Забудь,
забудь
о
революции.
Dit
brand
soos
'n
droom,
oneindig,
onblusbaar
Она
горит,
как
сон,
бесконечно,
неугасимо.
Dis
ewig
soos
alles,
dit
reis
deur
die
lug
Она
вечна,
как
и
все,
она
путешествует
по
воздуху.
Dis
die
sopkombuis
van
die
kosmos
Это
бесплатная
столовая
космоса.
Dis
die
diepste
sug
wat
daar
is
Это
самый
глубокий
вздох.
Die
fusie
van
rewolusie
Слияние
революции
Smelt
tradisie
en
illusie.
Плавит
традиции
и
иллюзии.
Woorde
word
ons
ammunisie,
Слова
- наши
боеприпасы,
Kartetse
van
seer
presisie.
Карты
исключительной
точности.
My
tongsambok
blitsklits
die
taal
–
Мой
кнут
хлещет
язык
-
Gee
die
teken
vir
die
vuurverhaal.
Дай
знак
огненной
истории.
Rewolusie
dwing
die
hek
oop,
Революция
выбивает
ворота,
Slaan
rymend
vensters
met
'n
vuis.
Разбивает
окна
кулаком
в
рифму.
Op
asem
se
kragveldkontoere
На
силовых
контурах
дыхания
Dreunsing
boer,
pandoer
en
hoer.
Гремит
фермер,
полицейский
и
шлюха.
Die
fusie
van
rewolusie
Слияние
революции
Staan
op
my
pa
se
stoep
en
roep:
Встань
на
крыльце
моего
отца
и
кричи:
Maak
oop
jou
hart
maak
oop
jou
deur.
Открой
свое
сердце,
открой
свою
дверь.
Laat
my
binnekom,
laat
my
bly.
Впусти
меня,
позволь
мне
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaco Van Der Merwe, Peach Van Pletzen, Louis Minnaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.