Bittereinder - Houvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bittereinder - Houvas




Houvas
Houvas
Ek ken die seer van ou passie, ek het nie meer 'n houvas nie
I know the pain of old passion, I have no more control
Dit glip tussen my vingers en die ink is net 'n reaksie
It slips between my fingers and the ink is just a reaction
In stories van die mensdom, die glorieryke dom mens
In stories of mankind, the glorious stupid human being
Die lyke op die slagveld en die duiwel met sy vol pens
The bodies on the battlefield and the devil with his full belly
Ek struikel oor my hol wens en huil oor die leemte
I stumble over my empty wish and cry about the void
Aan die gatkant van die wêreld my rympies se verlede
On the outskirts of the world lie my rhymes' past
Veels te swaar vir my gewete, hou my wakker op die snelweg
Far too heavy for my conscience, keep me awake on the highway
In die nag en as dit reën en in die oop mond van die hel
In the night and when it rains and in the open mouth of hell
Dis sleg om alles te onthou as mens net elke keer die merk mis
It's bad to remember everything when one always misses the mark
Die rondsit en die niksdoen maak my sommer nou vir werk lus
Sitting around and doing nothing makes me want to work now
Ek's perdfris, tog glad nie, my woorde sit soos gom vas
I'm as fresh as a horse, yet not at all, my words get stuck like glue
Die konteks wil my versmoor en ek verbrand soos 'n dompas
The context wants to suffocate me and I burn like an idiot
Die kompas van duister is geyk en vervelig
The compass of darkness is calibrated and boring
En ek giggel oor die rockstars wat nie leer van die verlede nie
And I giggle about the rock stars who don't learn from the past
Patrone sou selfs snaaks wees as dit nie so blerrie hartseer was nie
Patterns would even be funny if they weren't so damn sad
Tieners kots al harder want ons het nie meer 'n houvas nie
Teenagers puke louder because we no longer have a grip
Ek moet glo dis moontlik
I have to believe it's possible
Selfsal voel dit of ek te hoog mik
Even if it feels like I'm aiming too high
Slag die prins wat op daai troon sit
Kill the prince who sits on that throne
Ons moet glo dis moontlik
We have to believe it's possible
Ek wil van liefde en koue water leef, blydskap deur die donker weef
I want to live on love and cold water, weave joy through the darkness
'N rustigheid ten midde van die oorlogshart beleef
Experience a tranquility amidst the war heart
Maar 'n gewapende vrede trek nou verdraagsaam my bene en dis 'n
But an armed peace now calmly pulls my legs and it's a
Rigting wat ek eerlik vrees ek glad nie kan oorleef nie
Direction that I honestly fear I cannot survive
En ek glimlag met my slagtande, want vriendelikheid kos niks nie
And I smile with my fangs, because kindness costs nothing
Die illusies van my goedheid stort nou neer as ware fiksie
The illusions of my goodness are now collapsing as true fiction
Ek's 'n dier wat bloed geproe het, en my instink is getrou
I'm an animal that has tasted blood, and my instinct is faithful
Ek sien my vyand en sy slagaar is die diepste blou
I see my enemy and his artery is the deepest blue
Daar's gedeeltes van myself wat heeltyd sterf in die onweer
There are parts of myself that constantly die in the storm
Maar die wapens wat my opkerf is tog saggeaard en teer
But the weapons that cut me up are still gentle and tender
En ek grou vir selfbeheersing en 'n houvas in die stryd, want
And I am disgusted by self-control and a grip in the battle, because
Net tyd kan getuig van die soetheid van die vrye man
Only time can bear witness to the sweetness of the free man





Writer(s): Jaco Van Der Merwe, Louis Minnaar, Peach Van Pletzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.