Black Alien - Aniversário de Sobriedade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Alien - Aniversário de Sobriedade




Aniversário de Sobriedade
Годовщина Трезвости
Vishh
Блин
Meu 'cumpadi' que fase
Мой кореш, ну и дела
Me olho no espelho: mas Gustavo, o que fazes?
Смотрю на себя в зеркало: Густаво, что же ты творишь?
Cadê as letras? Esqueceu da caneta
Где тексты? Забыл про ручку
Fica cheirando em cima do cd de bases
Только нюхаешь над CD с минусовками
Os beatmakers, os melhores do país
Битмейкеры, лучшие в стране
E eu vou pra Jamaica pra acalmar o meu nariz
А я только на Ямайку мотаюсь, чтобы успокоить свой нос
Mete a venta e não produz
Закидываюсь и ничего не пишу
Bye, bye, Gus, babylon by trevas volume zero, sem luz
Прощай, Гус, Вавилон во тьме, том ноль, без света
sem frases, o que me trazes?
У меня нет слов, что ты мне предлагаешь, милая?
Isso é metanfetamina, a droga dos kamikazes
Это метамфетамин, наркотик камикадзе
Precisam de coragem pra poder morrer na guerra
Им нужна смелость, чтобы умереть на войне
E eu preciso de coragem pra viver fazendo as pazes
А мне нужна смелость, чтобы жить, мирясь с собой
Ou quase
Или почти
Se me der guerra, eu quero mais
Если мне объявляют войну, я хочу больше
O tempo fecha e eu de pé, chamando temporais
Небо хмурится, а я стою, вызывая бури
Viciado em caos, na beira do cais
Зависимый от хаоса, на краю причала
Banquete animado ao bando de animais
Весёлый пир для стаи животных
Nas dependências da clínica de dependência química
В стенах клиники для лечения химической зависимости
Me deixa quieto aqui na minha, cara
Оставь меня в покое здесь, дорогушка
Nas dependências da clínica de dependência química
В стенах клиники для лечения химической зависимости
Gata, mexe aqui na minha, cara
Детка, потрогай меня здесь, дорогушка
Buceta pro homem fraco é que nem cocaine
Женщина для слабого мужчины как кокаин
Dependência é muita treta, reclamar com quem
Зависнуть это большая проблема, кому жаловаться
Vira o centro do rolé, diversão que encarece o kit
Становишься центром тусовки, развлечение, которое удорожает набор
Whisky, pó, cigarro, 'mulé' e um carro pra Nikity
Виски, порошок, сигареты, бабы и тачка для Никиты
Tão elevado, complexo de Nietzche
Так высоко, комплекс Ницше
ligado, eu ligado sem nexo no beat
Понимаешь, я без понятия качаюсь под бит
É um crime jogar meu tempo fora aqui suando creme
Преступление тратить здесь своё время, потея кремом
Jogo tudo fora, ou me jogo da Pedra do Leme
Выбрасываю всё, или бросаюсь с горы Леме
Falando assim, você quase me assusta
Говоря так, ты меня почти пугаешь
Falando assim, assim falou Zarathustra
Говоря так, так говорил Заратустра
Falando assim, não tem como escutar nada
Говоря так, невозможно ничего услышать
Então, qual é a da parada, quem me busca na Augusta?
Так в чём дело, кто меня ищет на Аугусте?
Ô, deixa um espacinho de ref
Эй, оставь место для припева
Não deixa de mandar essa pra mim, não
Не забудь отправить это мне, ладно?
Pra eu fazer em cima desse beat
Чтобы я сразу наложил на этот бит
Agora, quando eu acordar de novo
Теперь, когда я снова проснусь
Aham, vou te mandar o CD de base
Ага, отправлю тебе CD с минусовкой





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Tiago Da Cal Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.