Black Alien - Jamais Serão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Alien - Jamais Serão




Jamais Serão
Никогда не будут
Agora o quê?
Ну и что теперь?
Então, do que se trata
Так о чём всё это?
Eu sei do que eu me trato
Я знаю, чем я занимаюсь
Olha em volta quanta gata, é fato
Посмотри вокруг, сколько красоток, это факт
Muito além do no prato
Выше, чем просто порошок на тарелке
Fritar no quarto
Зависнуть в комнате
Poeira lunar no ar, espetacular, novato
Лунная пыль в воздухе, впечатляюще, новичок
A minha mente cria meu inferno e melodia
Мой разум создаёт мой ад и мелодию
Minhas crias, meu caderno, beat quente, noite fria
Мои дети, моя тетрадь, горячий бит, холодная ночь
Quem diria, no meu terno predileto eu sou filmado
Кто бы мог подумать, в моём любимом костюме меня снимают
Puro dialeto no BMW insufilmado
Чистый диалект в нетонированном BMW
Black Alien on the microphone, friends call me Gus
Black Alien у микрофона, друзья зовут меня Гус
Vice versa, my verse to the universe
И наоборот, мой стих вселенной
Niterói a Londres, Nova York, Lisboa, Paris
Нитерой, Лондон, Нью-Йорк, Лиссабон, Париж
Numa boa em Tókio
В полном порядке в Токио
Talkin' worldwide, music please
Говорю по всему миру, музыка, пожалуйста
Essa é a vida que eu sempre quis, nem sabia
Это та жизнь, которую я всегда хотел, даже не подозревая об этом
As ruas ouvem o que a gente diz, eu sabia
Улицы слышат, что мы говорим, я знал это
De noventa e três, onde estava, esteve, fez?
С девяносто третьего, где был, что делал?
Dropo versos pra vocês no meu português-inglês
Кидаю вам стихи на моём португальско-английском
O mundo nunca vai mandar em mim
Мир никогда не будет мной управлять
Prefiro o som do cantonês, eles impõem o mandarim
Предпочитаю звучание кантонского, они навязывают мандаринский
Enfim, eu quero que se foda
В конце концов, мне всё равно
Eu vou até o fim, espadachim no estilo mestre Yoda
Я пойду до конца, фехтовальщик в стиле мастера Йоды
se fala groselha
Только и слышно чепуху
Meu silêncio é caridade
Моё молчание милосердие
Se eu for agir na velha, hm
Если я буду действовать по-старому, хм
O que eu penso de verdade é
Что я думаю на самом деле, так это
Presidentes são temporários, baby
Президенты временны, детка
Meu despertar, temporão
Моё пробуждение, ни свет ни заря
Música boa é pra sempre
Хорошая музыка вечна
E esses otários jamais serão
А эти болваны никогда такими не будут
Eu bebo jazz, blues, soul, reggae, funk, rock'n'roll
Я пью джаз, блюз, соул, регги, фанк, рок-н-ролл
Respiro hardcore, punk, o flow do Speed, speed flows
Дышу хардкором, панком, флоу Спида, быстрые флоу
Conta quantos Benjamins nessas notas de 100 dólar
Посчитай, сколько Бенджаминов в этих стодолларовых купюрах
Quantos vêm à mim dizendo "Black é nossa escola"
Сколько приходит ко мне, говоря: «Black наша школа»
Uns de coração, outros da boca pra fora
Одни от сердца, другие для вида
Pois da boca pra dentro, a alma não colabora
Ведь изнутри, душа не сотрудничает
Nunca tive a pretensão, se não me falhe a memória
У меня никогда не было такого намерения, если мне не изменяет память
Nem vou sair na mão, uso o a qualquer hora
И я не буду драться на кулаках, только ногами, в любое время
Ossos do ofício, são os ossos do ofício
Издержки профессии, это издержки профессии
Se vêm de vacilação, quebramos ossos no ofício
Если лезут с глупостями, ломаем кости по долгу службы
Eles dizem que acabou, informo "não, é o início"
Они говорят, что всё кончено, сообщаю: «Нет, это только начало»
Beatmakers, velhos sócios no meu mais antigo vício
Битмейкеры, старые партнёры в моём самом давнем пристрастии
Conto meus problemas pros meus amigos de hospício
Рассказываю о своих проблемах друзьям из психушки
E paro de reclamar que alguma coisa difícil
И тогда я перестаю жаловаться, что что-то сложно
A zona de conforto é o lugar aonde os sonhos morrem
Зона комфорта это место, где умирают мечты
Zona de conflito é onde esses covardes correm
Зона конфликта это место, откуда бегут эти трусы
se fala groselha
Только и слышно чепуху
Meu silêncio é caridade
Моё молчание милосердие
Se eu for agir na velha, hm
Если я буду действовать по-старому, хм
O que eu penso de verdade é
Что я думаю на самом деле, так это
Presidentes são temporários
Президенты временны
Meu despertar, temporão
Моё пробуждение, ни свет ни заря
Música boa é pra sempre
Хорошая музыка вечна
E esses otários jamais serão
А эти болваны никогда такими не будут





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Tiago Da Cal Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.