Paroles et traduction Black Alien - Vai Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
mais
e
melhores
blues
Хочу
больше
и
лучше
блюза
Com
água
sob
os
pés,
sobre
a
cabeça,
céus
azuis
С
водой
под
ногами,
над
головой
— голубые
небеса
Mais
e
melhores
jazz,
mais
e
melhores
Gus
Больше
и
лучше
джаза,
больше
и
лучше
Гаса
Só
de
tá
na
busca,
eu
tô
além
do
que
eu
supus
Только
от
того,
что
я
в
поиске,
я
уже
дальше,
чем
предполагал
Pois
ser
um
ser
humano
melhor,
com
brilho
no
olhar
Ведь
быть
лучшим
человеком,
с
блеском
в
глазах,
Te
olho,
você
me
olha,
se
molha,
se
molha
Смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
промокаешь,
промокаешь
Vou
a
pé,
vou
na
fé,
no
café,
mas
meu
bem
Иду
пешком,
иду
с
верой,
в
кафе,
но,
милая,
Quando
é
que
você
vêm
me
dar
aquele
chá?
Когда
же
ты
придешь
ко
мне
на
чашечку
чая?
Vem
que
vem
de
marcha
a
ré,
descendo,
deixa
solto
Иди
ко
мне,
давай,
задним
ходом,
спускайся,
расслабься
Lugar
melhor
no
mundo
eu
não
conheço
outro
Лучшего
места
в
мире
я
не
знаю
Platônico
e
na
prática
é
ginástica
Платонически
и
на
практике
— это
гимнастика
Atômico,
arrepia
os
cabelinho,
é
tipo
estática
Атомно,
мурашки
по
коже,
как
статическое
электричество
Você
se
toca,
o
beat
é
o
Papatinho
da
Cone
Ты
понимаешь,
бит
— это
Папатиньо
из
Коне
Você
se
toca
quando
ouve
minha
voz
assim
no
fone
Ты
понимаешь,
когда
слышишь
мой
голос
в
наушниках
Quando
você
passa,
eles
deixam
o
carro
morrer
Когда
ты
проходишь
мимо,
у
них
глохнут
машины
Você
me
vê
passar,
me
beija,
deixa
esses
cara
morrer
Ты
видишь,
как
я
прохожу,
целуешь
меня,
пусть
эти
парни
сдохнут
Vai
baby,
eu
vou
te
esperar
e
quando
voltar
Давай,
детка,
я
буду
ждать
тебя,
и
когда
вернешься,
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele
chá,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
напоила
меня
чаем,
детка
Eu
vou
te
esperar,
e
quando
voltar
Я
буду
ждать
тебя,
и
когда
вернешься,
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele
tchau,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
попрощалась
со
мной,
детка
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
chá,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
напоила
меня
чаем,
детка
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele...
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
дала
мне
этот...
Sua
pussy
sob
a
minha
posse
Твоя
киска
в
моей
власти
A
língua
rasga
a
rasga,
cê
devolve,
engasga
e
tosse
Язык
пронзает,
ты
отвечаешь,
давишься
и
кашляешь
Nove
meia
a
gente
diverte,
inverte
quando
se
move
В
половине
десятого
мы
развлекаемся,
меняемся
местами,
когда
двигаемся
Se
nove
fosse
meia,
meia
fosse
nove
Если
бы
девять
было
половиной,
а
половина
была
бы
девятью
Seu
rosto
no
meu
peito,
e
o
cheiro
no
cangote
Твое
лицо
на
моей
груди,
и
запах
на
шее
Gosto
do
seu
jeito,
seu
gosto,
eu
sujeito
de
sorte
Мне
нравится,
как
ты
выглядишь,
твой
вкус,
я
счастливчик
Que
animal,
só
no
mel,
várias
luas
de...
Какой
зверь,
только
в
меду,
несколько
лун...
Vários
sóis
no
céu
e
nós
a
sós
aqui,
swell!
Несколько
солнц
в
небе,
и
мы
здесь
одни,
классно!
Se
achegue
no
aconchego,
amor
Приблизься,
в
уют,
любовь
моя
Só
chega
no
chamego,
amor
Просто
подойди
поближе,
любовь
моя
Amor
cego
igual
morcego,
amor
Слепая
любовь,
как
летучая
мышь,
любовь
моя
Eu
capto
seu
sinal
Я
ловлю
твой
сигнал
Me
pergunta
se
eu
quero
mais
Спрашиваешь
меня,
хочу
ли
я
еще
Quero
sim,
now!
Конечно,
хочу,
сейчас
же!
Gata,
te
ouço
miar
vários
miaus'
e
ais'
Детка,
я
слышу
твое
мяуканье,
много
"мяу"
и
"ай"
Levito
quando
visito
lugares
que
são
tão
reais
Я
парю,
когда
посещаю
места,
которые
такие
настоящие
Quando
você
passa,
eles
deixam
o
carro
morrer
Когда
ты
проходишь
мимо,
у
них
глохнут
машины
Você
me
vê
passar,
me
beija,
deixa
esses
cara
morrer
Ты
видишь,
как
я
прохожу,
целуешь
меня,
пусть
эти
парни
сдохнут
Vai
baby,
eu
vou
te
esperar
e
quando
voltar
Давай,
детка,
я
буду
ждать
тебя,
и
когда
вернешься,
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele
chá,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
напоила
меня
чаем,
детка
Eu
vou
te
esperar,
e
quando
voltar
Я
буду
ждать
тебя,
и
когда
вернешься,
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele
tchau,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
попрощалась
со
мной,
детка
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
chá,
baby
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
напоила
меня
чаем,
детка
Eu
vou
tá
aqui
pra
cê
me
dá
aquele...
Я
буду
здесь,
чтобы
ты
дала
мне
этот...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Tiago Da Cal Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.