Black Alien - Área 51 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Black Alien - Área 51




Área 51
Зона 51
Esse é o retorno do cretino
Это возвращение мерзавца,
Dos clássicos, hits, hinos
Классики, хиты, гимны,
E o bolso cheio de pino
И карманы полны дури,
Vai vendo, veneno na visão de zoom
Видишь, только яд в приближении,
Bebendo cachaça num bar da área 51
Пью кашасу в баре Зоны 51.
Check it!
Зацени!
Hell no planeta Terra
Ад на планете Земля,
Papel, caneta e guerra
Бумага, ручка и война,
Visibilidade zero
Видимость нулевая,
Cegos na motosserra
Слепые с бензопилами,
Eu me dirijo pro inferno sem escala
Я направляюсь в ад без пересадок,
Elegante de terno e boot
Элегантный в костюме и ботинках,
Meu traje de gala
Мой парадный наряд.
Debaixo foi a minha melhor escalada
На дне было мое лучшее восхождение,
Esculacho, o mundo deu volta
Разнос, мир перевернулся,
Agora bem melhor, calados
Теперь намного лучше, молчите,
Eu peço ao Pai por essas almas
Я молю Отца за эти души,
Pra onde o mundo vai
Куда катится мир,
Pois aqui nenhum tem pai
Ведь здесь ни у кого нет отца,
E todos têm armas
И у всех есть оружие.
Regentes dessa sinfonia distorcida
Правители этой искаженной симфонии,
Afina a sintonia e me diz o que diz a torcida
Настройся на волну и скажи мне, что говорит толпа,
Moleque, sebo nas canela fina de black jeans
Пацан, сальные худые ноги в черных джинсах,
Logo cedo nas esquinas
Рано утром на углах,
O que Black diz
Что говорит Black,
Não ir pra frente é retrocesso
Не идти вперед это регресс,
Nada que vale a pena é fácil
Ничто стоящее не дается легко,
Encara o processo, é assim que eu faço
Справься с процессом, вот как я делаю.
Quem precisa de correntes de ouro pra ser Gustavo?
Кому нужны золотые цепи, чтобы быть Густаво?
Quem precisa de correntes de ferro pra ser escravo?
Кому нужны железные цепи, чтобы быть рабом?
Plantas me dão tédio
Трава уже наскучила мне,
Plantas me dão o remédio
Трава дает мне лекарство,
Plantas me dão o prédio, se o cofre é o que eu quero
Трава дает мне здание, если я хочу сейф,
Vim pesadão, ninguém vai me derrubar
Я пришел тяжелым, никто меня не свалит,
E problema com quem tem é o dono do bar
А проблемы с порошком у владельца бара.
Plantas me dão tédio
Трава уже наскучила мне,
Plantas me dão o remédio
Трава дает мне лекарство,
Plantas me dão o prédio, se o cofre é o que eu quero
Трава дает мне здание, если я хочу сейф,
Vim pesadão, ninguém vai me derrubar
Я пришел тяжелым, никто меня не свалит,
E problema com quem tem é o dono do bar
А проблемы с порошком у владельца бара.
Vital pra mim que nem a moto pra
Жизненно важно для меня, как мотоцикл для,
Vital paralama do meu sucesso
Жизненно важный брызговик моего успеха,
De fábrica, original, é minha coragem
Заводская, оригинальная, это моя смелость,
Flow, sotaque elétrico, em alta voltagem
Флоу, электрический акцент, под высоким напряжением,
Alço vôo na métrica, até voltar de viagem
Взлетаю в метрике, пока не вернусь из путешествия.
Meus refrões, mantras
Мои припевы, мантры,
Cifrões e pilantras
Бабки и мошенники,
Veja o que a arca de Noé fez com um casal de antas
Посмотри, что Ноев ковчег сделал всего с одной парой ослов,
Se tudo pela 'ordi', então, irmão, é 'pógresso'
Если все по порядку, то, брат, это просто прогресс,
Ainda bem que eu não recebo ordem
Хорошо, что я не получаю приказов,
E nem tudo que eu peço
И не все, что я прошу.
Invicto no fracasso, invicto no sucesso
Непобежденный в провале, непобежденный в успехе,
A gata mia, boemia aqui não me tens de regresso
Кошечка мяукает, богема, здесь ты меня не ждешь обратно,
De boa aqui na minha, não foi sempre assim
Хорошо здесь у меня, не всегда так было,
Confesso levitei em excesso
Признаюсь, я слишком много летал,
Neve tem em excesso
Снега слишком много.
A costela quebrada me avisa quando eu respiro
Сломанное ребро напоминает мне, когда я дышу,
A favela e a quebrada te avisam quando me inspiro
Фавелы и трущобы напоминают тебе, когда я вдохновляюсь,
Tiro do fundo do peito
Вытаскиваю из глубины души,
Dropo com muito respeito a frase que
С большим уважением бросаю фразу, которая
Muda a escolha de alguém no parapeito
Меняет выбор кого-то на краю,
Foda-se o inferno de Dante, eu não quero é o de antes
К черту ад Данте, я не хочу прежний,
É sangue, suor, e lágrima, ou mais inferno adiante
Это кровь, пот и слезы, или еще больше ада впереди.
Plantas me dão tédio
Трава уже наскучила мне,
Plantas me dão o remédio
Трава дает мне лекарство,
Plantas me dão o prédio, se o cofre é o que eu quero
Трава дает мне здание, если я хочу сейф,
Vim pesadão, ninguém vai me derrubar
Я пришел тяжелым, никто меня не свалит,
E problema com quem tem é o dono do bar
А проблемы с порошком у владельца бара.
Plantas me dão tédio
Трава уже наскучила мне,
Plantas me dão o remédio
Трава дает мне лекарство,
Plantas me dão o prédio, se o cofre é o que eu quero
Трава дает мне здание, если я хочу сейф,
Vim pesadão, ninguém vai me derrubar
Я пришел тяжелым, никто меня не свалит,
E problema com quem tem é o dono do bar
А проблемы с порошком у владельца бара.





Writer(s): Gustavo De Almeida Ribeiro, Tiago Da Cal Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.