Paroles et traduction Blazin'Daniel - Bossmode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Screamout,
Deutschraps
Witzfigur
Screamout,
German
rap's
joke
figure,
Ich
hingegen
bind
mich
an
meine
Worte
wie
ein
Ritterschwur
I,
on
the
other
hand,
stick
to
my
words
like
a
knight's
oath.
Gib
mir
kurz
das
Mic
und
meinen
Worten
folgen
Taten
Give
me
the
mic
for
a
sec,
and
my
words
are
followed
by
actions.
Ja,
das
Messer
in
meim
Rücken
wird
zum
Dolch
in
seinem
Magen
Yeah,
the
knife
in
my
back
becomes
a
dagger
in
his
stomach.
Vollbeladen
mit
meinen
Bars
bin
ich
wieder
mal
auf
Streifzug
Fully
loaded
with
my
bars,
I'm
on
the
prowl
again,
Und
werd
zum
Karma,
dass
den
Mann
aus
Wedel
heimsucht
And
I
become
karma,
haunting
the
man
from
Wedel.
Screamout
ist
ne
Pussy,
die
mir
eigentlich
nur
leid
tut
Screamout's
a
pussy,
I
actually
feel
sorry
for
him,
Weil
sein
Neid
wuchs
parallel
zu
meinem
Reichtum
Because
his
envy
grew
in
parallel
with
my
wealth.
Geht's
um
Zahlen
– hast
du
Klicks
und
ich
hab
echtes
Geld
When
it
comes
to
numbers
– you
have
clicks
and
I
have
real
money.
Muss
mein
Licht
nicht
unter
einen
Scheffel
stellen,
dein
Exit:
Hell
I
don't
have
to
hide
my
light
under
a
bushel,
your
exit:
Hell.
So
ein
Schmock,
doch
ich
box
ihn
von
seim
hohen
Ross
Such
a
schmuck,
but
I'll
knock
him
off
his
high
horse,
Und
jetzt
dürft
ihr
sehen
wie
ich
das
Maul
von
diesem
Kobold
stopf
And
now
you
can
all
watch
me
stuff
this
goblin's
mouth.
In
seiner
Welt
denkt
er
Blazin
wär
von
Neid
erfüllt
In
his
world,
he
thinks
Blazin'
is
filled
with
envy,
Doch
ich
bin
erfüllt
von
ein
paar
Bitcoins,
laber
weiter
Müll
But
I'm
filled
with
a
few
Bitcoins,
keep
talking
trash,
girl.
Weiß
noch
wie
du
vor
paar
Jahren
meintest
diese
Bitcoinspasten
Remember
how
you
dissed
those
Bitcoins
a
few
years
ago?
Jetzt
rechne
fünfmal
60
K
und
Versuch
mitzulachen
Now
calculate
five
times
60K
and
try
to
laugh.
Bossmode,
und
Screamout
ruft
den
Doc
Bro
Bossmode,
and
Screamout
calls
the
Doc,
bro.
Verüb
ich
ein
Anschlag
wird
der
Anders
krank,
Oslo
If
I
commit
an
attack,
the
other
gets
sick,
Oslo.
Du
frisst
niemanden,
doch
landest
in
der
Kochshow
You
don't
eat
anyone,
but
you'll
end
up
on
the
cooking
show.
Die
einzige
zwei
Wörter
in
dem
Battle
von
dir
Oh
Oh
The
only
two
words
in
the
battle
from
you:
Oh
Oh.
Bossmode,
und
Screamout
ruft
den
Doc
Bro
Bossmode,
and
Screamout
calls
the
Doc,
bro.
Verüb
ich
ein
Anschlag
wird
der
Anders
krank,
Oslo
If
I
commit
an
attack,
the
other
gets
sick,
Oslo.
Du
frisst
niemanden,
doch
landest
in
der
Kochshow
You
don't
eat
anyone,
but
you'll
end
up
on
the
cooking
show.
Die
einzige
zwei
Wörter
in
dem
Battle
von
dir
Oh
Oh
The
only
two
words
in
the
battle
from
you:
Oh
Oh.
Ihr
müsst
wissen
Screamout
teilt
liebend
gerne
Weisheiten
You
should
know,
Screamout
loves
to
share
wisdom,
Aber
kann
von
dem
was
er
da
postet
selbst
nichts
einhalten
But
can't
even
stick
to
what
he
posts
himself.
In
den
meisten
Kreisen
nennt
man
das
auch
einen
Heuchler
In
most
circles,
that's
called
a
hypocrite.
Kein
Wunder,
dass
Maike
keinen
Bock
auf
so
ein
Freund
hat
No
wonder
Maike
doesn't
want
a
boyfriend
like
that.
Er
wütet
im
Netz
ich
wär
seit
Jahren
von
ihm
besessen
He
rages
online
that
I've
been
obsessed
with
him
for
years.
Wieso
wollt
ich
dann
vor
Jahren
schon
mit
ihm
Kontakt
abbrechen?
Then
why
did
I
want
to
break
off
contact
with
him
years
ago?
Lass
ma
stecken,
wie
deine
haltlosen
Versprechen
Let's
drop
it,
like
your
empty
promises.
Blutsauger,
3 Jahre
Knast
mit
dir,
ich
hab
sie
abgesessen
Bloodsucker,
3 years
in
jail
with
you,
I
served
them.
Toxische
Fotze,
doch
er
kam
wieder
schleimig
an
Toxic
bitch,
but
he
came
crawling
back,
slimy
as
ever.
Jetzt
will
er
einen
Einzelkampf,
dann
fang
doch
mal
zu
schreiben
an
Now
he
wants
a
one-on-one,
then
start
writing,
girl.
Doch
Artjom
Screamout
ist
nichts
mehr
als
ein
feiger
Mann
But
Artyom
Screamout
is
nothing
more
than
a
coward,
Der
ne
große
Fresse
hat,
doch
nichts
dahinter
leisten
kann
Who
has
a
big
mouth,
but
can't
deliver
anything.
Aber
selbst
meint,
Menschen
hinter
einer
Tastatur
But
he
thinks
people
behind
a
keyboard
Verstecken
sich,
so
wie
gute
Zeilen
in
seiner
Reimstruktur
Are
hiding,
just
like
good
lines
in
his
rhyme
structure.
Du
bist
schwach
und
stur,
Hass
pur
wie
auf
mein
Mathekurs
You're
weak
and
stubborn,
pure
hate
like
for
my
math
class.
Doch
mit
mir
kannst
du
rechnen,
jeder
Diss
ne
Glattrasur
But
you
can
count
on
me,
every
diss
is
a
clean
shave.
Fragt
man
den
Boss
nach
einem
Screamout,
ja
da
lacht
er
nur
If
you
ask
the
boss
about
Screamout,
he
just
laughs,
Wie
über
deine
Kackfrisur,
als
ich
über
die
Ratte
fuhr
Like
at
your
shitty
hairstyle,
when
I
ran
over
that
rat.
Wurd
mir
klar,
dass
Screamout
nur
erschaffen
wurd
It
became
clear
to
me
that
Screamout
was
only
created
Um
von
mir
aus
dem
Spiel
genommen
zu
werden
wie
ne
Schachfigur
To
be
taken
out
of
the
game
by
me
like
a
chess
piece.
Artjom,
du
bist
ein
Hund,
der
wie
ne
Katze
schnurrt
Artyom,
you're
a
dog
that
purrs
like
a
cat,
Wenn
man
ihm
die
Schlinge
um
den
Hals
zieht
wie
ne
Plastikschnur
When
you
put
the
noose
around
its
neck
like
a
plastic
cord.
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall,
dich
ficken?
Ok
mach
ich
kurz
Pride
comes
before
the
fall,
fuck
you?
Okay,
I'll
do
it
quick.
Du
fällst,
ich
auch,
doch
ich
in
Geld,
das
nennt
man
Kassensturz
You
fall,
I
fall
too,
but
I
fall
into
money,
that's
called
cashing
out.
Bossmode,
und
Screamout
ruft
den
Doc
Bro
Bossmode,
and
Screamout
calls
the
Doc,
bro.
Verüb
ich
ein
Anschlag
wird
der
Anders
krank,
Oslo
If
I
commit
an
attack,
the
other
gets
sick,
Oslo.
Du
frisst
niemanden,
doch
landest
in
der
Kochshow
You
don't
eat
anyone,
but
you'll
end
up
on
the
cooking
show.
Die
einzige
zwei
Wörter
in
dem
Battle
von
dir
Oh
Oh
The
only
two
words
in
the
battle
from
you:
Oh
Oh.
Bossmode,
und
Screamout
ruft
den
Doc
Bro
Bossmode,
and
Screamout
calls
the
Doc,
bro.
Verüb
ich
ein
Anschlag
wird
der
Anders
krank,
Oslo
If
I
commit
an
attack,
the
other
gets
sick,
Oslo.
Du
frisst
niemanden,
doch
landest
in
der
Kochshow
You
don't
eat
anyone,
but
you'll
end
up
on
the
cooking
show.
Die
einzige
zwei
Wörter
in
dem
Battle
von
dir
Oh
Oh
The
only
two
words
in
the
battle
from
you:
Oh
Oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koch
Album
Exitus
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.