Paroles et traduction Blokkmonsta - Retro
Wir
schreiben
das
Jahr
2012,
der
Weltuntergang
steht
kurz
bevor.
Мы
пишем
2012
год,
скоро
конец
света.
Alles
Leben
wird
ausgelöscht
werden
und
es
gibt
nichts
was
euch
davor
retten
wird.
Все
живое
будет
уничтожено,
и
ничто
не
спасет
вас
от
этого.
Die
Apokalypse
kommt
mit
Roboblokk.
Наступит
Апокалипсис
с
Roboblokk.
Dieser
Mann
ist
gefährlich,
es
heißt
er
hätte
die
Fähigkeit
zu
tunen.
Этот
человек
опасен,
говорят,
у
него
есть
способность
настраиваться.
Wir
haben
es
mit
eigenen
Augen
gesehen.
Мы
видели
это
своими
глазами.
Wenn
einer
vor
einem
stärkerem
Gegner
kneift
hat
er
keine
Ehre.
Когда
кто-то
зажимается
перед
более
сильным
противником,
у
него
нет
чести.
Aber
wer
seinen
Gegner
unterschätzt
ist
im
Grunde
ein
Trottel.
Но
тот,
кто
недооценивает
своего
противника,
в
основном
придурок.
Es
ist
nicht
der
Starke,
der
lange
durchhält,
der
lange
durchhält
ist
stark.
Это
не
тот
сильный,
который
длится
долго,
тот,
кто
длится
долго,
силен.
Erst
wurde
es
dunkel,
dann
kamen
die
Fremden.
Сначала
стемнело,
потом
появились
незнакомцы.
Ihre
Gattung
war
so
alt
wie
die
Zeit
selbst.
Их
род
был
таким
же
древним,
как
и
само
время.
Sie
verfügten
über
die
hochstmögliche
Technologie,
die
Fähigkeit
allein
durch
Ihren
Willen
physische
Realität
zu
ändern.
Они
обладали
максимально
возможной
технологией,
способной
изменять
физическую
реальность
только
своей
волей.
Sie
nannten
diese
Fähigkeit
Tuning,
aber
ihr
Sterben
hatte
schon
begonnen.
Они
назвали
эту
способность
тюнингом,
но
их
смерть
уже
началась.
Ihre
Kultur
war
dem
Untergang
geweiht.
Их
культура
была
предана
гибели.
Deshalb
verließen
sie
ihre
Welt
und
begaben
sich
auf
die
Suche
nach
einem
Heilmittel
gegen
ihre
Sterblichkeit.
Вот
почему
они
покинули
свой
мир
и
отправились
на
поиски
лекарства
от
своей
смертности.
Ihre
unendliche
Reise
führte
sie
in
eine
kleine
blaue
Welt
im
entferntesten
Winkel
der
Galaxie,
in
unsere
Welt.
Их
бесконечное
путешествие
привело
их
в
маленький
голубой
мир
в
самом
отдаленном
уголке
галактики,
в
наш
мир.
Hier
glaubten
sie
endlich
gefunden
zu
haben,
wonach
sie
suchten..."
Здесь
они,
наконец,
поверили,
что
нашли
то,
что
искали..."
Ihr
könnt
alle
schrein',
doch
entkommen
könnt
ihr
nicht.
Вы
все
можете
кричать,
но
вы
не
можете
убежать.
Die
Stimme
verhallt,
Dunkelheit
bricht
das
Licht
und
Luzifer
spricht,
Totesurteil
durch
mich.
Голос
затихает,
тьма
преграждает
свет,
и
Люцифер
говорит,
Мертвый
приговор
через
меня.
Euer
Gott
geht
zu
Knie,
wenn
der
Dämon
eintrifft.
Ваш
Бог
встанет
на
колени,
когда
прибудет
демон.
Euer
Leid
gibt
mir
Kraft,
Dimension
der
Verdammnis,
aus
Tag
mach'
ich
Nacht.
Ваши
страдания
дают
мне
силы,
измерение
проклятия,
из
дня
я
делаю
ночь.
Und
wenn
ich
zuletzt
lach',
wisst
Ihr
was
Euch
geschieht,
Roboblokk,
Teufelspack.
И
когда
я
в
последний
раз
смеюсь,
вы
знаете,
что
с
вами
происходит,
Робоблокк,
дьявольщина.
Wenn
das
Monster
dich
holt
in
dem
Schatten
der
Nacht,
voller
Durst
nach
dem
Blut,
was
das
Feuer
entfacht,
denn
dann
erst
erkennst
du
dein
Schicksal,
wirst
blass,
und
der
Himmel
verzieht
sein
Gesicht,
es
wird
nass.
Когда
чудовище
догоняет
тебя
в
ночной
тени,
полное
жажды
крови,
которая
разжигает
огонь,
потому
что
только
тогда
ты
осознаешь
свою
судьбу,
бледнеешь,
и
небо
искажает
его
лицо,
оно
становится
мокрым.
Von
dem
Regen
der
Felder,
als
das
Monster
dich
packt,
sogar
Gott
schaut
nicht
zu,
bei
dem
was
es
dort
macht.
От
дождя
полей,
когда
чудовище
тебя
схватит,
даже
Бог
не
смотрит,
при
чем
тут
оно.
Ein
verstümmelter
Körper
im
Newspaper-Blatt,
ist
was
an
dich
erinnert,
der
Rest
wird
zum???.
Изуродованное
тело
на
газетном
листе,
это
то,
что
напоминает
о
тебе,
остальное
становится???.
Ha,
und
es
macht
Krach,
als
der
Schlitten
der
Waffe
zurückschnellt
bei
klack.
Ха,
и
он
издает
грохот,
когда
сани
пистолета
отскакивают
назад
у
Клака.
Eine
Kugel,
den
Lauf
voll
ist
bis
zum
Anschlag
und
den
Schädel
durchbohrt
am
dreizehnten
Freitag.
Одна
пуля,
ствол
заполнен
до
упора
и
пробила
череп
тринадцатой
пятницы.
Reserviert
ist
dein
Sarg
und
die
Hölle
dein
Grab
und
das
Feuer
am
Lodern
wie
am
Jüngsten
Tag.
Зарезервирован
твой
гроб,
и
ад
- твоя
могила,
и
огонь
пылает,
как
в
Судный
день.
Alles
schmilzt
bei
der
Hitze,
doch
einer
der
strahlt!
Все
тает
на
жаре,
но
один
из
них
сияет!
Es
ist
Blokk
aus
Titan
und
Metall
urgefeit.
Это
блок
из
титана
и
металла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blokkmonsta, Samurai Sounds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.